Sabeam quantos esta carta viren
que nos Aras Gomes e Johan Fernandes
anbos yrmaaos escudeyros, fillos de Gomez Anes de Selle
escudeyro que foy e de Tereyia Rodrigues, por nos e por
nossa yrmaa Aldara Gomez e por Fernand Aras e por sua
yrmaaa Thereyia Rodrigues fillos de Rodrigo Aras de
Fornea e de Moor Peres sua moller e nossos primos
que non som presentes e por os quaes
obrigamos todos nosos beens gaañados e por
gaañar para os chegar a outorga desta carta et
por todas nossas voses e suas, vendemos e logo entregamos por
esta presente carta para senpre a vos Loppo
Rodrigues escudeiro de terra d’Aguiar e a toda
vossa vos para senpre todo o foro e dereito e voz e
auçon e senorio que nos e estes sobre
ditos Aldara Gomes e Fernand Aras e
Tereyia Rodriguez meus primos perteençe
e perteençer deve de dereito enno
lugar de Alvelliña e en suas perteenças,
o qual lugar iaz na friguesia de Santa Cristina de
Vilariño, o qual lugar agora ten afforado Johan
Perez de Parada vendemosvos esto que sobre dito
he assi que vos e toda vosa voz aiades e pesuyades
de cada anno para senpre todo aquelo que
nos os sobre ditos pelo dito lugar avemos daver,
que outorgamos e connoçemos que
somos ben pagados en presença deste notario e
tests. adeante scritas de todo o preço
que a nos e a vos aprouvo de nos por elo dardes,
conven a saber çento e dez libras
de brancos da moeda de (noso señor el rey) don
Affonso contados qoreenta par de diñeiros
por tres libras. Et logo todo jur, senorio, voz, auçon,
propiadade e dereito que nos e os ditos
Fernand Aras e Tereyia Rodrigues e Aldara Gomes
avemos e nos perteençe e perteençer
deve de dereito enno dito lugar
d’Alvelliña e suas perteenças todo
o tollemos e removemos de nos e deles e de todas nossas vozes
e suas e poemolo todo en vos e en toda vossa voz para senpre,
et metemosvos logo enna corporal posisson deles por
esta presente carta. Et se mellor he ou mays val esto
que vos vendemos en noso nome e dos sobre ditos
Aldara Gomes e Fernand Aras e Tereyia Rodrigues
ca este preço que nos vos por elo dades,
damosvolo e doamos en doaçon para senpre
asi commo doaçon mellor e mais firme pode seer e
mays valer de dereito. Et obrigamos todos nossos beens
gaanados e por gaanar para anparar vos e toda vossa voz
senpre a dereito con esto que vos
vendemos. Et quen quer asi da nosa parte ou da estraya
que vos contra esta carta e venda veeer en parte ou en
todo aia a yra de deus e a nossa maldiçon et peyte e
vos ou a vossa voz por nomme de pena çem mrs.
da boa moeda, et a pena pagada ou non esta carta
e venda fique firme e valla para senpre. Feita a
carta en Sam Salvador de Prexegeyroo, treze dias de dezenbro,
era de mill e tresentos e oyteenta e çinco
annos. Testemuyas que foron presentes
Roy Gonçalves fillo de Gonçalvo Martines
dito Pereyras morador en Ourense, Johan
Vasques escudeyro, Fernan Fernandes do Regueiro
moradores en Agiar, Afonso Domingues omme
do dito Johan Fernandes.
Et logo en
este dia e por estas tests. en presença de min
notario, Costança Garçia moller de Johan
Paez de Sam Johan das Lamas con outorgamento
do dito seu marido que era presente e
outorgante obrigou todos seus beens gaañados
e por gaañar tan ben de foro commo de
dizimo a deus ao dito Loppo Rodrigues para el
ser anparado senpre a dereito con
este que lle os ditos Johan Fernandes
e Aras Gomes venderon por si e polos ditos
Aldara Gomes e Fernand Aras e Tereija Rodrigues
se sobresta razon ouvesse alguun enbargo. Et
renunçiou que nunca por si nen
por outre contra esto veesse nen
desesse delo o contrario en juizo nen fora del.
Et se contra elo veessse outorgou que
pagasse ao dito Lopo Rodrigues ou a sua voz por nomme
de pena viinte mrs. da boa moeda.
Et eu
Garçia Affonso notario publico en terra
d’Aguiar por nosso señor o arçibispo
e igleia de Santiago que a esto que sobre
dito he presente foy e en miña
presença o fis escripvir e foy feyta a dita
paga das ditas çento e dez libras e meu synal y
fis que tal he en testemunyo de verdade.
(sinal)
[
reverso]
C
arta
do lugar de Alveliña que’stá na f
rig
uesia
de S
anta
Cr
istina.