GMH/ÍNDICE A-Z

34
1450diciembre9

Don Rodrigo de Luna, electo confirmado y administrador perpetuo de la Iglesia y arzobispado de Santiago, cumpliendo la condición puesta por su antecesor, Don Álvaro de Isorna, al donar a dicha Iglesia y mesa arzobispal la fortaleza de Lobeira y las tierras de Camba y Rodeiro, concede a Suero Gómez de Sotomayor en préstamo once feligresías: S. Mamed de Carnota, Santiago de Arcos, S. Miguel de Valladares, Santiago de Tal, Sta. María de Esteiro, San Martín de Fontecada, S. Mamed de Arbores, Santa Marina de Maroñas, S. Esteban de Medín, y San Lorenzo de Pastor.

B. — Santiago. A.H.D. Leg. 45, fol. 110-115. Pergamino, de 24 x 18 cms., contiene ocho folios, dos en blanco. Muy maltratado. Traslado hecho en 1451, con la toma de posesión de las feligresías por Suero Gómez.
C. — Id. Leg. 45, folios 118-127. Traslado de Jácome García en 1589. Completamos la lectura de 1B con esta copia.

Ano do Naçemento de noso Sennor Ihesu Christo de mill e quatroçento e çinquenta e hũu anos, dous dias do mes de fevereiro, en presença de min, notario e testigos ayuso escritos, estando este dito dia ẽna casa de Maroñas, que he ẽna frigisia de Santa Marina de Maroñas, Afonso Gonçalves de Maronas e Vasco de Maroñas e Gonçalvo Rodrigues e Juan Fontefria de Maroñas e Pero de Castro e Pero Esteves e Fernan da Yglesia, moradores ẽna dita fregisia de Santa Marina de Maroñas paresçeu ende presente Suero Gomez de Sotomayor, e por min, o dito notario, fizo leer, e eu ley por seu rogo e mandado, aos sobreditos hũa carta de titolo e merçet firmada de noso señor o arçobispo de Santiago, e signada do signo do bachiller Afonso Sanches de Avila, seu secretario e contador mayor. A qual era escripta en pulgameo de coiro e seelada con o seelo do dito sennor arçobispo, posto sobre çera colorada, metida en hũa caja de çera blanca, e colgado o dito seelo, con çentilla de seda clara, segun que por ela paresçia. Da qual dita carta de titolo e merçet o, thenor he este que se sigue:
Don Rodrigo de Luna, por la graça de Dios e de la santa Eglesia de Roma electo confirmado e administrador perpetuo de la santa Eglesia e arçobispado de Santiago, capellan mayor de nuestro señor el rey, e su notario mayor del regno de Leon e Oidor de la sua abdiençia e del su Consejo, por razon quel muy reberendo sennor don Alvaro de Isorna, arçobispo desta santa Eglesia de Santiago, nuestro anteçesor, que Dios aya, por su testamento e asimesmo por un su codeçillo, mando a la nuestra mesa arçobispal a sua casa forte de Lobeira e terra de Canba e Rodero, que era suya de su patrimonio con cargo e condiçon que o arçobispo su suçesor, que luego fuese en pos del, de la dicha Eglesia de Santiago, del dia que fuese resçivido a çerto termino, ques ya pasado, fuese obligado a dar e diese, de fecho, en feudo e titolo a Suero Gomes de Sotomayor, fijo mayor e legitimo de Paay Gomes de Sotomayor, honse flegesias de terra de la Eglesia de Santiago, con el señorio e rentas dellas para que las tuviese en feudo e terraria de la dicha Eglesia y arçobispos della, por quanto el dicho señor le devia e era obligado de dar las dichas flegisias e ge las uvira de dar en casamiento con doña Leonor (fol. 110 vº), segun questo y outras cosas, mas conplidamente se conten en el dicho testamento o codeçillo, fecho por el dicho arçobispo don Alvaro de Isorna, e por requerimiento que sobre ella nos fiso el dicho Suero Gomez, los quales aqui abemos por ynsertos e incorporados dichos e repiados como si de vervo a vervo aqui fuesen contenidas. E nos deseando de aver e volver un tan buen patrimonio, juridiçion e fortaleza para nos e para la dicha nuestra mesa arçobispal e para nuestros subçesores con la dicha fortaleza e terra de Rodero e Canba, que asi por el dicho arçobispo nos fue mandado e veyendo ser asi honrra e probecho nuestro e de la dicha nuestra Eglesia e de nuestros suçesores, e queriendo otrosi traer a feito e cunplir la condiçion y carrego con que nos fue mandado, segund de suso se contiene, e por faser bien e merçet por razon de lo susodicho, a vos, el dicho Suero Gomes, darnosvos y otorgamos que ayades e tengades, en terraria e feudo, de aqui adelante, de nos e de la dicha nuestra Eglesia e de nuestros soçesores, e en quanto fuerdes fiel y obidiente vasalo a nos e a la dita nuestra Eglesia y a nuestros soçesores e nuestra merçet e voluntad fuere, las dichas honze flegisias, que asi vos eran e fueron devidas de dote e mandadas por el dicho señor arçobispo don Alvaro, las quales son estas, conbiene a saber: San Mamed de Carnota, Santiago d'Arquos, San Miguel de Valladares, Santiago de Talle, Santa Maria d'Esteiro, San Martino de Fontecaada e San Mamed de Arvores, Santa Marina de Maroñas, que vacaron por muerte de don Alfonso de Carranza, Dean que fue de la dicha nuestra Egllesia de Santiago, que las solia tener, juntamente con las flegisias de San Estevo de Medin e de San Lourenço de Pastor e de Santiago d'Arcos, que vacaron por muerte de don Juan Rodrigues de Padin, arçidiano de Nendos, que fue en la dicha nuestra Iglesia, e se vacaron e estas vacas ultimamente por muerte de los sobredichos, que las tenian atitoladas, segundo otros las tovieron de nuestra Iglesia e fasemosvos merçet dellas para que las ayades segund dicho es, con todas las rentas de pan e terrarias e senorios e otros pechos e pedidos e serviçios e derechos dellas y de cada vna dellas, que a nos e a la dicha nuestra Eglesia ende pertenesçen de aver de derecho o en otra manera qualquiera e otrosí con todos los padronadgos e presentaciones de las Eglesias dellas si los ende avemos, e por esta nuestra carta mandamos a los moradores e pobladores de las dichas fregesias que vos respondan e recudan e fagan recudir (fol. 111) con todo ello bien e conplidamente e non a otro alguno, e vos ayan e tengan por tal señor dellas de aquí endelante, en quanto fueredes fiel e obidiente vasallo a nos e a la dicha nuestra Eglesia e a nuestros subçesores, e en quanto nuestra merçed e voluntad fuere, segund e por la forma e manera que recudieron de nuestros anteçesores e de la dicha nueva Iglesia las dichas feligresias, segund dicho es, e los unos ni los otros se fagan ende al, so pena de la nuestra merçed e de dos mill maravedis para la nuestra Camara a cada vno por quien fincare de lo ansi fazer e cunplir e desde el dia de la data desta nuestra carta de titolo e de feudo, vos damos e otorgamos para que posades resçivir e entrar la posesion de llas dichas flegisias e de cada vna dellas por vuestra autoridade propia e de quen vos quiserdes e llevar las dichas rentas e frutos dellas e a ellas pertenesçientes, segund dicho es. En testimonio de lo qual vos mandamos dar esta nuestra carta e signada del signo del bachiller Alfonso Sanches de Avila, nuestro secretario e contador mayor.
Dada en la nuestra çibdad de Santiago, veinte y nueve dias del mes de [de]sienbre10, año del Nasçimiento de Nuestro Señor Iesu Christo de mill e quatroçientos e çinquenta e vn año. Rodericus, administrador perpetuus Compostellanus.
E yo el bachiller Alfonso Sanches de Avila, notario publico por la abtoridad apostolica e su contador mayor del dicho reverendisimo señor administrador perpetuo, a todo lo que susodicho es e a cada cosa e parte dello fue presente e ao otorgamiento e mas cosas e esta merçet e este titolo por otro fielmente fis escripvir con mi signo e signales acostumbrados, lo signe en fee e testemonio de verdad. Alfonsus Sanchez, appostolicus notarius. E ẽnas espaldas da dita carta de titolo estavan escritos unos nonbres que dezia: registrada. A qual dita carta de titolo e merçed asi publicada e liuda, o dito Sueiro Gomes, diso que tomaba a posesion da dita flegisia de Santa Marina de Maronas, e que pedia e requeria aos sobreditos moradores ẽna dita fregisia que ouvesen dali endeante por señor das ditas frigisias e de cada hũa delas ẽna dita carta de titulo e merçet contiudas desen e recudisen con as dereituras e rentas que el por rason do dito sennorio da dita frigisia devia de aver e lle perteesçia, e non a outro algũu, segundo que ẽna dita (fol. 111 vº) carta de titolo e merçet e contiudo e por ela lles eran mandado. E logo, los sobreditos moradores ẽna dita frigisia diseron que eles eran prestes de conprir a dita carta de titolo e merçet feyta polo dito señor arçobispo e de aver dali endeante por señor ao dito Sueiro Gomes das ditas frigisias e de cada hũa delas, e que prometian e prometiron de lle dar e recudir con todas las rentas e dereituras que lle perteesçen e el devese de aver por rason do dito sennorio ou a quen seu poder para elo ouvese, e non a outro alguno. E logo o dito Sueiro Gomes, diso que de como fazia e feso leer aos ditos moradores da dita frigisia a dita carta de titolo e merçed a el feyta por lo dito sennor arçobispo e por vertude dela, tomava a dita posision da dita frigisia segundo dito he, que pedia a min, o dito notario, que asi llo dese escripto en publica forma e signado con meu signo, en maneira que fesese fe para sua guarda. Testigos que a todo esto foron presentes, Juan de Linares, clerigo de Santa Marina de Maronas e Garçia de Caamano e Juan d'Oseira e Vaasco d’Acosta e Aras de Leis, escudeiros do dito Sueiro Gomes, e Ruy das Espigas, morador ẽna frigisia de San Mamede d'Alvores e Gomez Gallardo, morador en Valeiro e outros, e que el por vertude da dita carta de titolo, que tomaba o jur e posison da dita frigisia e de todas las outras ẽna dita carta contiudas, segundo mellor podia e devia con dereito.
E depois desto, ẽno lugar de Barbeira, que he ẽna frigisia de Sant Martino de Fontecaada, a tres dias do dito mes de fevereiro do dito anno de mill e quatroçentos e çinquoeenta e hũu amo, en presençia de min, o dito notario e testigos ajuso escriptos, o dito Sueiro Gomes, feso leer a min, o dito notario a dita carta de titolo e merçet do dito sennor arçobispo de que arriva se faz mençion a Gavia Martis e Roy de Barbeira e a Gonçalvo Pereira e Fernan Pereira e Garçia d'Arcugo e Rui de Chapa e Juan de Soneira e Garçia Diaz e Juan de Maçeeira e Garcia Moscoso e Juan Garçia e Fernan Peres e Fernan de Maçeeira, moradores ẽna dita frigisia de San Martinno de Fontecaada, que presente estavan, a qual dita carta asi liuda, o dito Sueiro Gomes, diso aos sobreditos moradores ẽna dita frigisia, que o dito sennor arçobispo lle fisera merçet e titolo da dita frigisia e de outras certas frigisias ẽna dita carta de titolo e merçet contiudas, segund que en ela era contiudo. Por ende diso que lles pedia e requeria, que de aqui endeante o ouvesen por sennor da dita frigisia (fol. 112 r) e lle recudiesen con as rentas e dereituras que lle pertenesçian por razon do sennorio da dita frigisia a el ou a quen seu poder ouvese e non a outro algũu, e que el, en vertude da dita carta de titolo e merçet, tomava, e tomou, posison da dita frigisia de San Martino de Fontecaada e das rentas e dereituras ao sennorio dela perteesçentes, que qualquera maneira de como mostrava e fazia leer a dita carta aos moradores da dita frigisia e a noteficava e fazia e fizo o dito resçebemento da dita frigisia, diso que pedia, e pedeu, a min, o dito notario, que llo dese asi todo escripto en publica forma e signado con meu signo en maneira que fesese fe para sua garda. E logo os sobreditos Garçia Martiis e Roy de Barbeira e Gonçalvo Pereira e Fernan Pereira e Garçia Pereira e Juan Gago e Roy de Chapa e Juan de Soneira e Garcia Diaz e Juan de Maçeeira e Garçia Moscoso e Juan Garçia e Fernan Peres de Maçeeira, que presentes estavan, diseron que eles obedesçian aa dita carta de titolo do dito sennor arcobispo, con a reverencia que devian, e que eran prestes de a conplir e faser o que por ela lles era mandado e en conprindoa diseron que avian e averian por sennor dali endeante da dita frigisia e terra eno dito titolo contiuda ao dito Sueiro Gomes, e que prometian, e prometeron, de lle dar e recudir dali endeante, ou a quen seu poder ouvese, con todas las rentas e dereituras ao dito Sueiro Gomes perteecentes ẽna dita frigisia, por razon do senorio e non a outro alguno. Testigos que a esto foron presentes, Garçia de Caamano e Juan d'Oseira e Alvaro de Viana e Fernan Romeu e Aras de Leis e Vaasco da Costa, escudeiros do dito Sueiro Gomes, e outros.
E depois desto, ẽno lugar das Espigas, que he ẽna frigisia de San Mamede de Arvores, çinco dias do dito mes de fevereiro do dito ano de mill e quatroçentos e cinquoeenta e vn anos, en presençia de mi, o dito notario, e testigos de juso escriptos, o dito Sueiro Gomes de Soutomayor feso leer e eu, o dito notario, lii por seu rogo e mandado, ante Roy das Espigas e Pero Soares e Vaasco Martii e Juan da Brevlle e Roy Gonçalves d'Arvores e Afonso do Arroo e Gonçalvo Martis e Fernan Porta e Juan Porta e Tome e Gomes de Viojo e Juan Tome e Roi da Agra e Gonçalvo da Agra e Juan de Corveira e Juan de Carves e Afonso Tome e Garçia Fogino e Pero de Quintãa e Fernan Lourenço e Afonso Torto e Juan da Agra, que presentes estavan, moradores ẽna dita (fol. 112 vº) friigisia de San Mamede d'Alvores, a dita carta de titolo e merçet que lle avia dado don Rodrigo de Luna, arçobispo, da dita frigisia e demas frigisias en ela contiudas e declaradas, a qual dita carta asi liuda, o dito Sueiro Gomes, diso que tomaba, e tomou, a tenençia e posison da dita frigisia e terra ẽna dita carta de titolo e merçet contiudas e que requeria aos moradores ẽna dita frigisia, que presentes estavan, que daqui endeante o ouveren por señor da dita frigisia e terra e lle recudiesen a el, ou a quen seu poder ouvese con todas las rentas e outras qualesquier cousas que por razon do señorio ẽna dita frigisia devese e lle perteesçese de aver, e non a outro algũu. E logo, os sobreditos diseron que eles eran e estavan prestes de conplir a dita carta de titolo, segund e por la forma que o dito señor arçobispo por ela le mandava e en ela era contiudo e declarado, e que dali endeande, que prometian todos de aver por señor ẽna dita frigisia ao dito Sueiro Gomes e que lle darian e recudirian a el, ou a quen seu poder ouvese con todas las rentas e outras dereituras que el por rason do senorio da dita frigisia lle perteesçese e el devese de aver e non a outro algũu. E logo o dito Sueiro Gomes diso, que todo como pasara, que pedia a min o dito notario que llo dese asi escripto en publica forma e signado con meu signo, en maneira que fesese fe para sua guarda. Testigos que a esto fueron presentes, Gomes da Costa e Fernan de Viana e Roy Fernandes de Caamaño, o Moço e Juan d’Osseira, escudeiros do dito Sueiro Gomes, e outros.
E despois desto, a porta da iglesia de San Migel de Valladares, domingo, sete dias do dito mes de fevereiro do dito ano de mill e quatroçentos e çinquoenta e hũu anos, en presença de min, o dito notario, e dos testigos ajuso escriptos, o dito Sueiro Gomes de Soutomayor, presentou, e eu o dito notario lii, por seu rogo, ante Martin de Valadares e Fernan de Valadares e Juan de Vila de Monte e Juan de Valadares e Gonçalvo Crespo e Juan Fernandes de Crespos e Gonçalvo de Gosende e Fernan de Gosende e Gonçalvo de Lourido, e Afonso de Lourido e Françisco de Miras e Juan Coiras e Afonso Ramos e Rui de Brion e Fernan de Lestayo, que presentes estavan a dita carta de que se arriba fas mençon, de titolo e merçet que o (fol. 113) dito senor arçobispo avia feito ao dito Sueiro Gomes da dita frigisia de San Miguel de Valadares e de outras terras e frigisias ẽno dito titolo e merçet contiudas. A qual dita carta ansi presentada e leida, o dito Sueiro Gomes diso quel tomava e tomou a tenençia e posesion da dita frigesia e terra ẽna dita carta de titulo e merçed contiudas e requeria aos moradores da dita frigisia que dali endiante lo tubiesen e conosçiesen por senor da dita frigisia e le acudiesen e recudiesen a el, o a quien su poder oubese, con todas las rentas e outras qualesquer cousas que el por rason do senorio da dita frigisia debese de aver e lle pertenecese e no a outro algũo. E logo, os sobreditos, diseron que obedesçian aa dita carta de titolo e merçet do dito senor arçobispo con a reverençia que devian, e que eran prestes de a conprir, e en conpridos diseron que eles dali endeante avian e averian por seu senor da dita frigisia ao dito Sueiro Gomes e que lle recudirian a el ou a quen seu poder ouvese con todas las rentas e outras quaesquer dereituras que el, por rason do senorio da dita frigisia lle perteesçese e ouviere de aver, e non a outro algũo. E o dito Sueiro Gomes diso de como lle mostrava e fasia ler a dita carta e tomaba a posesion da dita frigisia segundo dito he, que pedia, e pedeu, a min, o dito notario que asi llo dese escripto en publica forma e signado con meu signo para sua garda. Testigos que a esto foron presentes: Roy Fernandes de Caamano, o vello, e Garçia de Caamano, seu fillo, e Gomes de Costa, e Fernan Romeu e Juan d’Oseira, escudeiros.
E depois desto, en Santiago d'Arcos, nove dias do dito mes de fevereiro do dito ano de mill e quatroçentos e çinquoeenta e hũu anos, en presença de min, o dito notario, e testigos ajuso escriptos, o dito Sueiro Gomes feso leer, e eu o dito notario lii por su rogo e mandado, aos moradores da dita frigisia que adiante son contiudos, a dita carta de titolo e merçet que lle feso o dito senor arçobispo da dita frigisia de Santiago d'Arcos e de outras frigisias ẽna dita carta contiudas e de que en elas faz mençon. E a qual dita carta ansi presentada e liuda, o dito Sueiro Gomes diso que requeria a Juan d'Arcos e Afonso Ramos e Pero de Cornes e Juan Canfro e Gonçalvo d’Ougilde e Pero de Vuiste e Gonçalvo Martis de Vilarcovo e Feman do Castrove e Gonçalvo de Figueira (fol. 113 vº) e Juan Berças e Juan do Lago e Gonçalvo do Lago e Gonçalvo de Cornes, moradores ẽna dita frigisia, que presentes estavan, que dali endeante o touvesen por senor da dita frigisia e lle fesesen dar e recudir a el, ou a quen seu poder ouvese, con todas las rentas e outras quaesquer dereituras que el, por rason do dito senorio ouvese e lle perteesçese de aver ẽna dita frigisia. E demas, diso que si nesçesario era, que el tomava e tomou a jur e posison da dita frigisia e de todas as outras frigisias ẽna dita carta de titulo e merçet a el feyta por lo dito senor, segund que ẽna dita carta he contiudo e declarado. E de como notificava e fasia leer a dita carta aos moradores da dita frigisia e tomava a dita posison da dita frigisia, diso que pedia a min o dito notario que llo dese todo asi escripto en publica forma, e signado con o meu signo, en maneira que faça fe para sua garda. E logo os sobreditos moradores ẽna dita frigisia diseron que eles estavan e eran prestes de conprir a dita carta de titolo e merçet do dito senor arçobispo, segundo e por la via quelles por ela era mandado y en conpridoa diseron que eles prometian e prometeron de aver por senor da dita frigisia ao dito Sueiro Gomes e de lle dar e recudir a el, ou a quen seu poder ouvese, con las rentas e froitos e outras quaesquer dereituras dali endeante, que el por rason do dito senorio da dita frigisia devesen e lle perteesçese de aver e non a outro algũo. Testigos que a esto foron resentes, Fernan Romeu e Gomes d'Acosta e Martin Capelo e Afonso d'Asperante e Garçia Sobrino e outros.
E depois desto, aa porta da iglesia de San Mamed de Carnota, des dias do dito mes de fevereiro do dito ano de mill e quatroçentos e çinquoeenta e hũu ano, en presença de min, o dito notario, e testigos de ajuso escriptos, o dito Sueiro Gomes de Soutomayor feso leer, e eu, o dito notario, lii, por seu rogo e mandado, ante Juan Fenandes de Carreyroo e Fernan de Louro e Martino, seu fillo, e Juan da Cãal de Barco e Juan Lourenço de Carnota e Pero Franco e Fernan Casteiro e Gonçalvo de Cornito e Juan Martiz e Juan Franco e Juan de Pineiro e Roy Dosil, Fernan de Tajes e Juan do Barro e Ruy Punal e Alvaro de Loureda e Juan Fremoso e Fernan dos Valos e Vaasco de Loureda e Juan de Prol e Juan Martiz, Ruy d'Outeiro (fol. 114) Fernan de Boullo e Gonçalvo Franco e Carnota do Outeiro, todos veciños e moradores da dita frigisia, que presentes estavan a dita carta de titolo e merçet que o dito señor arçobispo avia feyto ao dito Sueiro Gomes da dita frigisia de San Mamed de Carnota e de outras frigisias ẽna dita carta de titolo e merçet contiudas, a qual dita carta leyda, o dito Sueiro Gomes, diso que el tomava e tomou o jur e posison da dita frigisia de que o dito senor lle avia feyto titolo e merçet das ditas frigisias ẽno dito titolo contiudas, e diso que pedia e requeria aos sobreditos que o ouvesen dali endeante por se- nor da dita frigisia e lle recudesen e fesesen dar e recudir con todas las rentas e outras quaesquer dereituras que el por razon do senorio da dita frigisia lle perteescesen e devese de aver en cada, hüu ano, segundo e por la via que o dito senor arcobispo lles mandava por la dita sua carta de titolo e mercet. E logo os sobreditos diseron que eles eran e estavan prestes de conplir a dita carta do dito senor arcobispo e, en conprindoa, que eles consentian ẽna dita posison e prometian de ali endeante de aver por senor da dita frigjsia ao dito Sueiro Gomes, e que lle darian e farian dar e recudir a el ou a quen seu poder ouvese dali endeante, con todas las rentas e outras quaesquer dereituras que en cada hũu ano el ouvese de aver ena dita frigisia e moradores dela segundo e por la via que o dito senor arçobispo lles mandava ẽna dita sua carta. E o dito Sueiro Gomes, diso que de como mostrava e fasia leer a dita carta de titolo e merçet aos sobreditos moradores ẽna dita frigrisia de San Mamede de Carnota e por ventura dela tomava a posison da dita frigisia, segundo que ẽna dita carta era contiudo, diso que pedia a min, o dito notario, que llo dese asi escripto en publica forma e signado con meu signo en maneira que fesese fe para sua garda. Testigos que a esto foron presentes Ruy Fernandes de Caamano, o vello, e Gonçalvo d'Acosta, Ruy de Caamano e Aras de Leis e Juan D’Oseira e Juan d’Arcos e Afonso d'Asperante.
E depois desto, ena frigisia de Santiago de Talle, des dias do dito mes de fevereiro do dito ano de mill e quatroçentos e çinquoeenta e hũu anos, en presença de min, o dito notario, e testigos ajuso escriptos, o dito Sueiro Gomes feso leer, e eu o dito notario lii por seu rogo e mandado ante Juan Garçia e Estebo do Casqueiro e Aparisço e Juan d'Avalleira e Juan Garçia e Gonçalvo (fol. 114 vº) Fernandes, todos vezinos da dita frigisia, que presentes estavan, a dita carta de titolo e merçet de que de suso se faz mençon. A qual dita carta asi liuda, o dito Sueiro Gomes, diso que tomava e tomo jur e posison da dita frigisia de Santiago de Talle e de todas las outras frigisias e cada hũa delas, segund ẽna dita carta de titolo era contiudo e declarado e que pedia e requeria aos moradores ẽna dita frigisia, que presentes estavan, que dali endeante que ouvesen por senor da dita frigisia e lle acudesen e recudesen e fezesen acudir e recudir a el ou a quen seu poder ouvese con todas las rentas e outras quaesquer dereituras que el en cada hũu ano ouvese, e aja de aver ẽna dita frigisia por razon do senorio dela e non a outro algũo, segundo que ẽna dita carta de titolo e merçet he contiudo e declarado. E logo os sobreditos, que presentes estavan, diseron que ellos estavan e eran prestes dali endeante de aver por senor da dita frigisia ao dito Sueiro Gomes, e que consentian ẽna dita posison, e que prometian de lle dar e recudir a el ou a quen seu poder ouvese con as rentas e outras quaesquer dereituras que eles devesen e el oubese de aver por razon do dito senorio ẽna dita frigisia e non a outro algũo, segundo e por la via que ẽno dito titolo era contiudo e declarado. E logo o dito Sueiro Gomes, diso que de como lles mostrava e fazia leer a dita carta de titolo e resçebera a dita posison da dita frigisia e os moradores dela prometian de lle dar e recudir con la renta e dereitura e dela, que pedia a min, notario que asi llo dese sentado, escrito e signado con meu signo para sua garda. Testigos que a esto foron presentes: Rodrigo Fernandes da Costa, escudeiro e Afonso d’Asperante, e Fernan Cabaleiro, moradores ẽno alfoz de Muros.
E depois desto, ẽno lugar de Creo, que he ẽna frigisia de Santa Marina d’Esteiro, trese dias do dito mes de fevereiro do dito ano de mill e quatroçentos e çinquoeenta e hũu anos, o dito (folio 115) Sueiro Gomes, fezo leer, e eu, o dito notario, lin por seu mandado, a Juan Garçia e Domingo Garçia e Ruy Peres e Juan Grande, seu fillo, e Juan da Silvosa e Garçia de May e Juan Dereito (?) e Juan de Carnota e Afonso dOya e Ruy Valladares d'Oya, moradores ẽna dita frigisia, que presentes estavan, a dita carta de titolo e merçet do dito senor arçobispo de que ajuso se faz mençon. A qual dita carta asi liuda, o dito Sueiro Gomes, diso que el tomava e tomou o jur e posison da dita frigisia de Santa Marina d’Esteiro e de todas as outras frigisias do dito alfoz de Muros e cada una delas, segund que ẽna dita carta de titolo e declarado, e que frontava e requeria aos moradores da dita frigisia, que presentes estavan, que dali endeante o ouvesen por senor das ditas frigisias, e cada hũa delas, e lle acudisen e recudisen e fizesen dar e recudir con as rentas e outras quaesquer dereituras que lle perteesçesen e el devese de aver, cada hũu ano, ẽna dita frigisia por razon do dito senorio dela, e non a outro alguo, segundo que ẽna dita carta de titolo e merçet e contiudo. E logo os sobreditos moradores na dita frigisia, que presentes estavan, diseron que eles obedesçian a dita carta de titolo do dito senor arçobispo, e que eran prestes de a conplir e, en conprindoa, diseron que eles prometian de aver por senor da dita frigisia dali endeante ao dito Sueiro Gomes, e que consentian ẽna dita posison por el tomada da dita frigisia, e lle prometian de acudir a el, ou a quen seu poder ouvese, con todas las rentas e outras quaesquer dereituras, que por razon do dito senorio da dita frigisia lle perteesçesen, e el ouvese de aver da dita frigisia e moradores dela. E o dito Sueiro Gomes, diso que de como presentava e fazia (fol. 115 vº) leer a dita carta de titolo aos moradores da dita frigisia e tomava a posison dela e os moradores dela a consentian e prometian de lle dar e recudir con todas las rentas e dereituras que en cada hũu ano, el devia de aver ẽna dita frigisia de Santa Marina d’Esteiro, eu llo dese todo asi signado con meu signo para sua garda, e de seu dereito.
Testigos que a todo esto foron presentes Alvaro de Viana e Ruy Fernandes de Caamano, o vello, e Ruy Fernandes de Caamano, o moço, e Gomes da Costa e Vaasco da Costa e Juan d'Oseira, escudeiros, e Martin Capelo.
E eu Juan Fernandes de Benavente, escrivano de nuestro señor el rey e seu notario publico ẽna sua Corte e en todos los seus regnos, e notario publico jurado do Conçello da villa de Noya e seu julgado por la Iglesia de Santiago, a todo esto que dito he, con os ditos testigos presente foy, e fize escrivir en estas seis follas de purgameo con esta en que vay meu signo e van cosidos por lo medio a maneira de libro, con correae en fin de cada plana miña cifra acostumada, e aqui meu nome e signo fize en testimonio de verdade, que tal he. Juan Fernandes, notario (signum).
El qual dicho traslado de escritura yo, Jacome Garçia, escrivano del rey, nuestro señor y vno de los seis scrivanos del numero y Audiençia de los dos juezes hordinarios eclesiásticos y seglar, de la ciudad y arzobispado de Santiago, hize sacar del tanto que alli queda en el arquibio arçobispal, a que me refiero, segun todo ello la scripvi en estas doze ojas con esta y la firmo. y doy fe. En testirnonio de verdad.
Jacome Garçia.

9 El traslado hecho en febrero de 1451, señala como fecha del documento de Don Rodrigo el 29 de diciembre de ese año, pero esta fecha está ciertamente equivocada, ya que la toma de posesión de las parroquias concedidas a Suero Gómez de Sotomayor, en virtud de ese documento es de fecha del mes de febrero del mismo año, lo que es un contrasentido. Por otra parte, y esto es más importante, en diciembre de 1451, don Rodrigo ya no era administrador electo de la Iglesia de Santiago, sino que ya había tomado posesión del arzobispado, como prelado de la misma. Electo confirmado y administrador perpetuo, lo era desde el 13 de abril de 1449, por Bula de Nicolás V. (Cf. LÓPEZ FERREIRO, Don Rodrigo de Luna, Santiago, 1884, págs. 6-12 y 60-62). Ver también, Historia... Iglesia Santiago VII, 1904, p. 200.

10 La copia de 1589 se señala el mes de septiembre, pero el documento de que se copia, aunque en la actualidad se encuentra en mal estado, deja leer claramente «(di)cienbre».

Materias

prebenda; alcume; arquivo; audiencia; audiencia; beneficio; cabaleiro; caderno; caixa; cámara arcebispal; capelán; cera; codicilo; coiro; consello real; cordón; doazón; dote; escudeiro; familia; feudo; fidalgo; fillo; fisco; freguesía; herdanza; libro; marabedí; mercé; mercé; mesa arcebispal; notario apostólico; notario maior; oidor; padroádego; pai; pan; pena; pergamiño; posesión; preito homenaxe; publicación; rei; requirimento; rexistro; seda; selo; señorío; terraria; testamento; título; traslado; traslado; tributos; vasalo; xuíz; xulgado; xurisdición; xustiza; castelo

Persoas

Vasco da Costa, escudeiro de Sueiro Gómez de Soutomaior; Xoán de Oseira, escudeiro de Sueiro Gómez de Soutomaior; Afonso de Carranza, deán de Santiago de Compostela; Afonso de Esperante; Afonso de Lourido; Afonso de Oia; Afonso do Arró; Afonso Gonzalez de Maroñas; Afonso Ramos; Afonso Ramos; Afonso Sánchez de Ávila, secretario e contador do arcebispo; Afonso Tomé; Afonso Torto; Álvaro de Isorna, arcebispo de Santiago de Compostela; Álvaro de Loureda; Álvaro de Viana, escudeiro de Sueiro Gómez de Soutomaior; Aparicio; Ares de Leis, escudeiro; Ares de Leis, escudeiro de Sueiro Gómez de Soutomaior; Carnota de Outeiro; Domingos García; Estevo do Casqueiro; Fernando Cabaleiro; Fernando Casteiro; Fernando da Igrexa; Fernando de Boullo; Fernando de Castrove; Fernando de Gosende; Fernando de Lestaio; Fernando de Louro; Fernando de Maceira; Fernando de Taxes; Fernando de Valadares; Fernando dos Valos; Fernando Lourenzo; Fernando Pereira; Fernando Pérez; Fernando Porta; Fernando Romeu, escudeiro de Sueiro Gómez de Soutomaior; Francisco de Mirás; García de Arzugo; García de Caamaño, escudeiro de Sueiro Gómez de Soutomaior; García de Mai; García Díaz; García Foxino; García Moscoso; García Sobriño; Gavia Martínez; Gómez da Costa, escudeiro; Gómez de Vioxo; Gómez Gallardo; Gonzalo Crespo; Gonzalo da Agra; Gonzalo de Cornes; Gonzalo de Cornito; Gonzalo de Figueira; Gonzalo de Gosende; Gonzalo de Lourido; Gonzalo de Ouxilde; Gonzalo do Lago; Gonzalo Fernández; Gonzalo Franco; Gonzalo Martínez; Gonzalo Martínez de Vilarcorvo; Gonzalo Pereira; Gonzalo Rodríguez; Martiño Capelo; Martiño de Valadares; Martiño, fillo de Fernando de Louro; Paio Gómez de Soutomaior, cabaleiro; Pedro de Buiste; Pedro de Castro; Pedro de Cornes; Pedro de Quintá; Pedro Estévez; Pedro Franco; Pedro Suárez; Roi da Agra; Roi das Espigas; Roi de Barreira; Roi de Brión; Roi de Caamaño, escudeiro; Roi de Chapa; Roi de Outeiro; Roi de Puñal; Roi Dosil; Roi Fernández da Costa, escudeiro; Roi Fernández de Caamaño o mozo, escudeiro de Sueiro Gómez de Soutomaior; Roi Fernández de Caamaño o vello, escudeiro; Roi González de Arbores; Roi Pérez, pai de Xoán Grande; Roi Valadares de Oia; Sueiro Gómez de Soutomaior, cabaleiro; Tomé de Vioxo; Vasco de Loureda; Vasco de Maroñas; Vasco Martínez; Xácome García, notario; Xácome García, notario; Xoán Berzas; Xoán Canfro; Xoán da Agra; Xoán da Brenlla; Xoán da Silvosa; Xoán de Arcos; Xoán de Avilleira; Xoán de Caldebarcos; Xoán de Carnota; Xoán de Carves; Xoán de Coiras; Xoán de Corveira; Xoán de Liñares, crego; Xoán de Maceira; Xoán de Piñeiro; Xoán de Prol; Xoán de Soneira; Xoán de Valadares; Xoán de Vila de Monte; Xoán Dereito; Xoán do Barro; Xoán do Lago; Xoán Fermoso; Xoán Fernández de Benavente, notario; Xoán Fernández de Carreiró; Xoán Fernández de Crespos; Xoán Fontefría de Maroñas; Xoán Franco; Xoán García; Xoán García; Xoán García; Xoán Grande, fillo de Roi Pérez; Xoán Lourenzo de Carnota; Xoán Martínez; Xoán Martínez; Xoán Porta; Xoán Rodríguez de Medín, arcediago de Cendos; Xoán Torre; Rodrigo de Luna, arcebispo electo de Santiago de Compostela

Outros

Noia, concello; Santiago de Compostela, arcebispado; Santiago de Compostela, cabido; Santiago de Compostela, arquidiocese

Lugares

Acosta; Agra; Alborés, San Mamede; Arcos; Arcos, Santiago; Arcugo; Arro; As Maroñas; As Maroñas, Santa Mariña; As Maroñas, Santa Mariña; Asperante; Avalleira; Ávila; Barbeira; Benavente; Caamaño, Santa María; Caldebarcos; Camba; Carnota, San Mamede; Carnota, San Mamede; Carnota, San Mamede; Carnota, San Mamede; Castrove; Chapa; Cornes; Creo; Espigas, As; Esteiro, Santa Mariña; Esteiro, Santa Mariña; Gosende; Isorna; Leis; Leis; Leis; León, reino; Lestaio; Lobeira, torre; Loureda; Lourido; Medín, Santo Estevo; Muros; Muros; Nendos, arcidiagado; Noia; Ougilde; Outeiro; Oya; Pastor, San Lourenzo; Prol; Quintãa; Rodeiro, terra, antiga xurisdición; Rodeiro, terra, antiga xurisdición; Roma; Santiago de Compostela; Santiago de Compostela, arquidiocese; Santiago de Compostela, arquidiocese; Santiago de Compostela, arquidiocese; Silvosa; Soneira; Soneira; Soutomaior; Soutomaior; Soutomaior; Soutomaior; Tal, Santiago; Tal, Santiago; Tal, Santiago; Taxes; Valadares, San Miguel; Valadares, San Miguel; Valadares, San Miguel; Valeiro; Viana; Vila do Monte; Vilacorvo; Vioxo; Vuiste