Enno
nomme
de deus amen.
Sabean
quantos
esta carta virem que
eu Johan
Gees de Miranda, fillo de Maria Fonsso, en nomme
desta mia madre que
non
e presente
e por
seu mando
della, a qual
devo dar a outorga
desta carta, dou e outorgo a foro para
senpre
a vos Pero
Miguez
morador en Lagoços e a vossa moller
Mariña Martinez
que
nom e presente,
todo o erdamento
lavrado e por lavrar, casas, viñas, arvores, cortiñas a monte
e a fonte
con
entradas
e seidas e com todos seus dereytos e pertiinças
que
aa dicta
mia madre Maria
Fonso e a ella
pertiinçen
por qual
quer
razon enna
dicta
villa de Lagoços e en seu termino,
que
som na friguesia
de Sabadelle, que
vos e toda vossa voz
aiades e possuiades el en jur derdade para
senpre,
et lavredes e paredes el bem en maneira
que
nom deffalesca por
mingua
de lavor e de boon
paramento, et
paguedes ende ao moesteyro de Santo
Estevoon
de Riba de Sil cada
anno
foro de quinta,
et reçebades para
vos todos los outros
novos e proes
que
deus
y der, et dedes ende
aa dicta
mya madre e a sua vos de foro cada anno
a salvo por dia de Sam Martiño çento e quareenta
soldos
de qual
moeda
en Aguiar
correr mays chaamente
e livre e quite
de todo outro
enbargo, et outorgo
que
seiades senpre
vos e toda vossa voz
com este afforamento
anparados a dereyto por
min
e por
todos meus beens
gaañados e por gaañar et pelos beens
da dicta
mya madre, et para
lavrar e pagar e conprir commo
dicto
e. Eu Pero
Miguez
sobredito
obligo min
e todos meus
beens
gaañados e por gaañar. Et he posto qual
quer
das partes
que
contra
esto passar que
peyte aa outra
parte
de pena
Ç mor. de brancos
da moeda
del rey don
Fernando,
et esta carta fique
firme
para
senpre.
Feyta a carta en Ourense
xxx
dias de abril, era
de mill e ccc e
lª annos.
Testemoyas
que
presentes
foron
Pero
Eanes omme
que
foy do arçidiago
dom Martiño,
Aras Migueez
escrivan,
Johan
Miguez
de Moreyras, Pero Eanes dito Cupiño de Caschamoyña.
Et
eu Affonso
Eanes notario
publico
en Ourense
e en terra
de Aguiar
que
a esto presente
foy e en mia
presença
o fiz escrivir
e meu sinal y puge en testemoyo de verdade.
Este
he o trallado
da carta sobredita,
a qual
foy feyta en presença
do dito
Affonso
Eanes notario
de Ourense
e de Aguiar
e signada do seu sinal e con
seu nomme
segundo
que
per ella pareçia, o
qual
trallado
eu Tome Anes tralladey
de vervo
ad vervo
a pidimento
de Ruy Martinez
prelado
da igleia
de Sam Martiño
de Sabadelle e por
mandado de Martin
Anes juys da terra
sobredicta
d’Aguiar,
o qual
trallado
foy feyto en Sabadelle vii dias
de agosto, era de mill e ccc e
çinqoeenta
e quatro
annos.
Testemoyas
que
a esto presentes
foron
Johan
Aras frade de Santo
Estevoon,
Vaasco Rodriguez
fillo de Rodrigo
Aras de Sabadelle,
Martin
Anes dito
Torrado, Johan
Santorum, Maçia
Anes de Rigueyro,
Affonso
Barreyros morador en
Mellees.
Et
eu Tome Anes notario
na dicta
terra
de Aguiar
en lugar do dicto
Affonso Eanes notario
da dicta
terra
polo arçibispo
de Santiago
que
a esto presente
foy e este trallado
escrivi
e meu sinal y puge en testemoyo de verdade
que
atal he.
(sinal)