Sabeam
quantos
esta carta viren que
eu Pero
Suarez deam da igleia
d’Ourense
e o cabidoo desse
lugar seendo juntados per canpaan
tanjuda enna
costra nova de San Martiño
hu he huso e costume
de se juntar, nos os ditos
deam e cabidoo damos a foro a vos Gonçalvo Perez
dito
de Cotelo apparellador morador en Ourense
enno Canpo e a vossa
moller
Tereyia Rodrigues
que
non
he presente
e a todas vossas vozes para
senpre
huna
leira de viña que
iaz enno
Outeiro
da Vela, a qual
iaz de huna
das illargas a par duna
viña de Orraca Anes
filla de Fernand
Ares da Praça
çidadaao que
foy d’Ourense
et da outra
illarga iaz a par
doutra
viña de
Afonso
Gonçalves
alfageme que
foy morador en
Ourense
a sobrela porta da
Burgaa, et en fondo fere enna
dita
viña da dita
Orraca Anes,
et en çima entesta en outra
leira de vina de vos
o dito
Gonçalvo Perez.
Et a qual leira de viña vos conprastes
de Martin
Domingues
de Parada çapateiro
que
foy morador en
Ourense
enna
rua dos Çapateiros
e de sua moller
Maria
Viviaez que
foy, da qual leira a
nos fazian
foro de meo. Damos
vos a foro a dita
leira de viña a vos e a todas vossas vozes commo
dito
he, por tal condiçon
que
vos e todas vossas
vozes que
a lavredes
e deitedes
e ontrechantedes
e enxertedes
e paredes
ben de todo lavor de guisa que
non
defalesca por mingoa
de lavor e de boon
paramento.
Et dedes
vos e a dita
vossa moller
e todas vossas vozes cada anno
a nos o dito
cabidoo per nosso moordomo, ao qual
devedes
a proveer
de comer e de bever comunalmente
en quanto
estever convosco
a coller a novydade da dita
viña terça parte
da novidade que
deus y der, a
conposta enna
viña e o viño no lagar. Et este aforamento
vos fazemos por razon
da pestilençia,
da mortaldade das jentes
e a careza dos jornaes dos ommes
e por tal que
aiades
mayor voontade de lavrardes
e parardes
ben. Et he posto que
se queston
recleçer ontre
nos o dito
cabidoo e vos o dito
Gonçalvo Perez
e a dita
vossa moller
e vossas vozes que
se termii
por dous ommes
boons
do dito
cabidoo tomados a prazer
das partes,
toda appelaçon
remota. Aynda he
posto que
se vos ou a dita
vossa moller
ou vossas vozes quiserdes
vender ou deytar ou sopiñorar a dita
leira de viña que
primeiramente
vendades
ou deitedes
ou sopiñoredes
ao dito
cabidoo e o frontedes
con ela, et se a o dito
cabidoo non
quiser
venduda ou deitada ou sopinorada ou obligada, enton
vendede ou deitade
ou sopinorade ou obligade non a cavaleiro nen
a escudeiro
nen
a ome poderoso nen a
moordomo alleo, mays a atal pessoa que
seia semellavil de
vos e que
faça e page a
nos o dito
cabidoo o dito
foro de terça en salvo commo
dito
he. Et nos os ditos
deam e cabidoo
obligamos os beens
da nossa mesa para
anparar
vos e todas vosas vozes senpre
a dereito
con a dita
leira de viña. Et eu o dito
Gonçalvo Perez
que
soon
presente
por min
e pola dita
miña moller
que
non
he presente
e por todas miñas
vozes assy reçebo a dita
leira de vina aforada de vos o dito
dean e cabidoo e prometo
e outorgo
de a lavrar e parar ben e pagar o dito
foro de terça e conprir
e aguardar todalas cousas e condiçoens
que
en esta carta son
contiudas e para
o assy conprir
obligo todos meus
beens
gaanados e por gaañar. Et desto nos os ditos
deam e cabidoo e eu
o dito
Gonçalvo Perez
rogamos a Pero
Lourenço
notario
publico d’Ourense
que
fezesse ende duas
cartas partidas por a b c anbas en hun
tenor. Feyta a carta
en Ourense
enno
dito
cabidoo, onze dias de março,
era de mill e trezentos
e oyteenta
e oyto annos.
Tests.
que
presentes
foron
Lourenço
Fernandes
dito
Rosete morador en Ourense enna
cruz dos Ferreiros,
Johan
Garçia porteiro
do dito
cabidoo e Fernan
Anes
ome do dito
deam.
Et
eu Pero
Lourenço
notario
pubrico d’Ourense
pola igleia
desse lugar que
a esto presente
foy e desto (que
sobre) dito
he a rogo dos ditos
dean e cabidoo e do dito
Gonçalvo
Perez
en myña presença
fiz escrivyr
duas cartas partidas
por
a b c (anbas) en
huun
tenor
e en cada huna
delas meu nomme
e signal puge
que
tal he.
(sinal)