1346, abril, 30. Lugo
O deán e o Cabido de Lugo afóranlles a Álvaro Gómez de Bóveda e á súa
muller e a unha voz o casal e o muíño de Pinoucos, polo que deben pagar
anualmente como renda 60 marabedís.
Sabeam
quantos esta carta viren commo nos Diego Ferrandez, dayam de Lugo, et
o cabidoo desse lugar, con outorgamento dos coengos do aniversario da
dita iglesia de Lugo, afforamos et avervamos a vos, Alvar Gomes de
Bobeda et a vossa muller, Maria Peres, por en toda vossa vida d’anbos
et de cada hun de vos, et a huna pessoa qual o pustrimeyro de vos
nomear en sua vida ou a tenpo de seu finamento, o cassal de Pynoucos
con seu moyno, con todas suas dereyturas et pertenenças,
segundo que o de nos tinna don Vaasco Dias, iuys, con tal condiçon
que façades lavrar et parar ben as herdades do dito casal et
mantenades as cassas et o moyno en boo estado; o qual afforameto vos
façemos con outorgamento do dito iuys que o de nos tinna et
que o renunciou. Et avedes a dar de renda do dito cassal et moyno,
cada anno, a o que recadar os ditos aniversarios, en salvo en Lugo,
vos et a dita pessoa, sesseenta moravedis, a VIIIº soldos o
moravedi, desta moneda del rey don Affonso, a meatade destes ditos
moravedis por dia de San Martino, et a outra meatade por dia de
Natal. Et a pessoa que y for nomeada que vena reçeber o vervo
del por nos, o cabidoo, do dia que se o pustrimeyro de vos finar ata
un mes et vena dar fiador que pague cada anno os ditos moravedis et
compra esto que sobredito he, et non no fazendo asy que perga o dito
vervo.
Et
nos, Alvar Gomes et Maria Peres, por nos et en nome da dita pessoa,
asy reçebemos o vervo et foro do dito casal et moyno de vos, o
dito dayam et cabidoo, enna maneyra que sobredita he, et obrigamos a
nos et a todos nosos beens mobeles et rays, gaanados et por gaanar,
para pagarmos cada anno a os ditos prasos os ditos LXª moravedis
segundo dito he. Et para o comprirmos todo asy, segundo sobredito he,
damos-vos por fiadores Aras Peres de Castro, clerigo da dita iglesia,
et a Iacome Peres, çapateyro de Burgo Novo, fillo de Pedro,
çapateyro que fuy. Et nos Aras Peres, clerigo, et Iacome
Peres, çapateyro, fiadores sobreditos, asi nos outorgamos por
fiadores segundo dito he, et obligamos todos nossos beens a a dita
fiadoria. Et nos, Alvar Gomes et Maria Peres, obrigamos por todos
nosos beens para quitar a vos, os ditos fiadores, da dita fiadoria a
pas et a salvo. Et a finamento de nos ambos et da dita pessoa ha o
dito casal et moyno a ficar a os ditos aniversarios con as casas
feitas et ben reparadas et o moyno ben reparado et con todos los
outros boos paramentos que y foren feitos.
Et
nos, dayam et cabidoo, asy vos outorgamos o dito vervo segundo dito
he. Et que esto seya çerto nos las ditas partes rogamos a
Jacome Guillelmes, notario publico de Lugo, que fesesse desto duas
cartas en hun tenor huna para vos, Alvar Gomes et Maria Peres,
seellada con noso seello colgado, et a outra que a deytase no livro
do cabidoo.
Feyto
fuy esto en Lugo pustrimeyro dia d’abril, era de mill et CCC
LXXXIV annos.
Testemoyas:
don Fernando de Deus, chantres; [Afonso Eanes], arçidiago de
Deça; Garçia [...], arçidiago de Sarrea; Vaasco
Rodrigues, arçidiago de Deçon; Vaasco Dias, juys; Lopo
Domingues, thesoreyro; Johan Dias, Johan Ferrnandes, Tomas Gomes,
[...] Gomes, raçoeyros; Affoso Eanes, Affonso Yanes, Fernando
Eanes, Johan Peres, Johan Ferrnandes, Gonçalvo Rodrigues,
coengos do aniversario, et outros.
Et
eu Jacome Guillelmes, notario publico de Lugo, a esto presente fuy et
esta carta scrivi et puge [...].