Enno
nomme de deus amen. Sabean quantos esta
carta virem que eu Meem Gomez cavaleyro d’Espinoso en
voz e en nomme de Maria Affonsso miña moller cuio
procurador soon por huna
procuraçom feita por Johan Fernandez
notario iurado (...) julgado de Sam Salvador d’Eyres segundo
se conten na suscriçom da procuraçon,
da qual procuraçom o tenor atal he:
Sabean quantos esta carta de procur(açon) virem commo
eu Maria Affonsso moradeyra en Freyxaoso que é friguesia (de)
Santiago de Penela, faço e estebelesco e ordino meu
procurador sufiçiente e abastante a Meem Gomez meu
marido que el possa vender e enpeñorar e supiñorar e
enprazar o meu herdamento que eu e o dito
Meem Gomez meu marido temos e avemos en Sorveyra d’Aguiar que
é freguesia de San Salvador de Sorveyra. Eynda lle dou livre e
conprido poder que el possa fazer (carta ou cartas) de
venda ou denpeñorar ou demandar o que el quiser
ou ver que mellores serán e mays estaveles e que
as faça assy commo se eu Maria Affonsso presente
estevesse. Et para esto obligo min e todos meus beens
a estar a quanto este sobredito Meem Gomez y
fezer e anparar e deffender a dereyto a quen el vender ou
enpeñorar ou enprazar, e a quen passar ou britar o que
este ia dito procurador fezer en estas cousas
sobreditas peyte e pague quinentos mor. de pena
ante que ante en juyzo nen fora del et o
que o sobredito procurador fezer
en estas cousas sobreditas fique firme e
estavele. Et que esto fosse çerto roguey a Johan
Fernandez notario que fezesse huna
procuraçom, que foy feyta sabado dez e nove
dias dabril, era de mill e ccc e quareenta e sete
annos. Tests. Johan Eanes clerigo
prelado de Santa Cristina de Freyxao, Johan
Rodriguez clerigo desse lugar, Françisco Eanes
criado de Johan Eanes, Pero Rodriguez de
Freyxaoso.
Et eu Johan Fernandez notario jurado eno julgado de San
Salvador d’Eyres polo abbade don Fernando que a estas
razoens sobreditas presente foy e
a rogo da dita Maria Affonsso esta procuraçom
con mia mao escrivi e o meu sinal y puge en testemunyo
de verdade que tal he.
Por ende por sua voz e pelo poder que dela ey pela dita
procuraçom vendo e por senpre entrego a
vos meestre Joham de Sorveyra coengo d’Ourense e a
toda vossa voz para senpre o meo dun casar que
a dita miña moller á na friguesia de San Salvador de
Sorveyra da Raveda no lugar a que chaman Vilar, eno
qual ora mora Johan Perez. Vendovos a meatade do dito
casar a montes e a fontes con sas entradas e seydas e
con seus dereytos, casas, arvores, pastos e perteenças
u quer que vaan e con o padroadigo e
dereyto que ela á na dita egleia, assy que
vos e vossa voz aidades des aqui endeante en jur
derdade para senpre e façades delo toda a vossa
voontade livremente. Et se esta vendiçon
sobre dita non ten ou non val,
douvola en doaçom por graça e por amor que eu e a
dita miña moller de vos reçebemos que val mays
e é mellor ca esta venda sobredita. Et por esta
carta renunçio a quanto dereyto eu e a dita
miña moller avemos na dita egleia e nas outras
cousas sobre ditas e por esta carta vos poño no
jur e na possissom de todo. Et outorgo que reçebi de vos en
preço por esta vendiçon sobredita
seteçentos e çinqoenta mor. da moeda
portugaesa de que contan dez e seys par de diñeiros
novos por tres moravedis. Et outorgo a deffender vos e toda
vossa voz senpre a dereyto, e para vos deffender obligo
a vos min e todos meus beens e os da dita miña
moller. Et renunçio assy que nunca posa
dizer que o dito preço de vos non reçebi
e que o non aia en meu jur e en meu poder bem e
conpridamente. Et se alguun da nossa parte
ou da estraya que contra esta vindiçon que
vos eu faço de meu grado quiser viir aia a yra de deus
e peyte aa voz del rey por pena çen moravedis da moeda
branca del rey don (...) voz outros tantos e esta
(...). Ourense, viinte (e quatro dias de setenbro...)
cavaleyro (...) clerigo do (...) Lourenço (...).
Eu Domingo Eanes (...)te a estas cousas sobre
ditas e fiçeas escrivir (...) puge este meu signo en
testemoyo de (...).
Sabean
quantos esta carta virem que eu Maria Affonsso moller
de Meem Gomez cavaleyro d’Espinoso outorgo e connosco que
dey poder ao dito meu marido Meem Gomez que el podesse
vender por min e en meu nome a mina meatade dun
casar que eu avia en Sorveyra no lugar a que chaman
Vilar, e a venda que ende el fezo a meestre Johan dito
de Sorveyra coengo d’Ourense por min e en meu
nome por huna procuraçom que
lle eu dey, por min e por toda miña voz outorgo e aio por
firme para todo tenpo a venda que lle o dito
meu marido fezo da dita meatade do dito casar, assy que
este meestre Iohan e sua voz a aian des aqui
endeante en jur derdade para senpre e façan
dela sua voontade livremente. Et obligo a ele e a sua
voz min e todos meus beens a deffendelo senpre
a dereyto con a meatade do dito casar. Et doulle e
outorgo ao dito meestre Iohan e a sua voz todo o meu
quinom do padroadigo e egleiario da egleia de
San Salvador de Sorveyra, assy que el faça delo o que
lle aprouver. Et renunçio a todo aquel dereyto
que em el ey. Et por esta carta poño o dito
meestre Iohan e sua voz no jur e en corporal possissom de
todo. Et se eu ou miña voz contra estas cousas sobreditas
que son contiudas en esta carta ou contra cadahuna
delas veermos ou as quisermos enbargar por nos ou por
outre en nosso nome, outorgo que lle peytemos de
pena mill mor. da boa moeda e esta carta ficar senpre
firme. Et para esto assy conprir e para
pagar a dita pena se caer en ela, obligo a el min
e todos meus beens gaanados e por gaañar. Feyta a carta en
Ourense, dez e oyto dias doytubro, era de mill e ccc e
quareenta e sete annos. Tests. que a esto
foron presentes Meem Gomez cavaleyro sobredito,
Johan Rodriguez carpenteyro de Pero de Barreyros
coengo d’Ourense, Johan Perez e Pero
Rodriguez moradores en Espiñoso, Pero Fernandez
dito de Loyro morador en Raayro e Lourenço Domingues
escrivam morador en Ourense.
Eu Domingo
Eanes notario por el rey em Ourense fuy presente
a estas cousas sobre ditas e fiçeas escrivir em mia
presença e puge este meu signo que é atal.
(sinal)
[reverso]
Carta de Sorveira.