A Deo Vota Genobreda intercambia co bispo Rosendo e o mosteiro de
Celanova, a súa herdade en Evanes coa igrexa de S. Vicente por unha
herdade no territorio de Tibros.
TC, fol. 194r.
DE SANCTO VICENTIO RIPA MINEI ET DE EVANES.
In Dei nomine. Ego Genobreda Deo vota vobis domno et pontificem nostrum domno Rudesindo episcopo et fratribus vestris monasterii sancti Salvatoris Cellenove in Domino Deo eternam salutem. Placuit mihi propria mea volumtas ut facerem vobis testum scriptura firmitatis de hereditatem meam propriam quod in iuri meo est permanentem de successionem avorum et parentorum meorum Seniori abbati et Leovegodo Deo vota seu et de concessione tii mei Sarracinus Iohanniz per scriptura testamenti illa concessit mihi. Et est ipsa hereditas villa quod nunccupant Evanes et sancto Vincentio ripa Minei ad porto de Mellanes, ipsa villa cum eclesiis suis et omne ornamenta sua signo et metallo et omne ministeria sua et libros suos, domos, torcularia, edificiis suis, perfia, terris, pomiferis et vineis, exitum vel regressum. Omnia quod in ipsa villa ad prestitum hominis est et mihi de vita per suos terminos antiquos preter villare qui infra ipsos terminos est quod dicunt [Er]molfi qui est de gens mea. Illud aliud omnia quod in ipsa villa infra suos terminos est vobis concedo ab integro, et proinde accepi de vos alia hereditate in territorio Tibros quod mihi bene complacuit. [Ita ut] ab hodierno die et tempore ipsa hereditas de iuri meo abrasa et in vestro iure et monasterio vestro perhenniter abitura, abeatis eam iure quieto vos et cui vel ubi eam concedere volueritis sit vobis tributa licentia. Sane quod si aliquis homo contra hanc scriptura commutationis vel concessionis ad inrumpendum venerit vel venerimus, et nos in iudicio vindicare non valuerimus post parti vestre, tunc habeatis potestatem de nos prendere ipsa hereditas duplata vel quantum ad vos fuerint melioratas, et vobis perpetim habituras.
Facta cartula commutationis vel concessionis VIIIº kalendas Iunii. Era DCCCC XXXVI.
Genobreda Deo vota in hanc scriptura commutationis vel concessionis quod fieri volui manu mea confirmo coram plurimum testium (signum).
Sub Christi nomine Arias episcopus. Arias diaconus Pelagii prolis. Pelagius Ruderici prolis. Leovegildus abba. Randemirus abba. Hordonius abba. Placentius prepositus. Quintilani conversi. Froilani conversi pro quod dare vidi villam sanctum Iulianum Plazintini, Mazaneta et Muriolas.
Manilla conversus ts. Fredamundus conversus ts. Ermegildus ts.
—
* A data do documento é a do 898/05/25, data claramente incorrecta, xa que, entre outras moitas razóns, se fala do mosteiro de Celanova nunha época na que aínda non existía. Poidera tratarse dunha confusión no emprego da Era Hispánica, cando en realidad o ano indicado no diploma -o 936- aludía ó ano da Encarnación. Revisando as persoas citadas no documento localizámo-lo bispo Arias en tres diplomas dos anos 950, -8r-/8v.- 952, 191v./192r.- e 959 -133r-133v.-, coincidindo co abade Randemiro do ano 952 xa citado, polo que o diploma debe encuadrarse na década dos cincuenta do século X.