GMH/ÍNDICE A-Z

429
1384, abril, 19 (Traslado feito o 20 de novembro de 1472)
cambio

A igrexa de Ourense intercambia coa de Santiago a vila de Fisterra e o couto de Duio por certas propiedades e dereitos que esta posúe na diocese de Ourense.

ACOu, Escrituras VII, 38; Escrituras VII, 35; Escrituras XIII, 62

(ed. M. Castro / M. Martínez Sueiro, Colección de Documentos del Archivo de la Catedral de Orense, I, 336-341)

In dei nomine amen. Este he o traslado de huna concambia que os senores arçebispo et canonigos da santa igleia de Santiago fezeron con o bispo et cabidoo da igleia de Ourense por la vila (...) sacado por nos os notarios infra escriptos do propio original que foy presentado enna igleia d’Ourense por Alvaro Gonçalvez de Torrezela canonigo et vicario do dean don Pedro de Ferrera et por Gomez (...) cabidoo da dita ygleia d’Ourense ante ho onrrado et discreto varon Johan de Flores bachiller en decretos, canonigo et provisor enna dita igleia, çibdade et obispado d’Ourense porlo reverendo señor don Diego (...)te dias do mes de novenbro do anno do nasçemento de noso señor Ihesu Cristo de mill et quatroçentos et setenta et dous annos, da qual dita concanbia et escriptura seu thenor de verbo a verbo he este que se (segue):

In dei nomine amem. Noverint universi quod anno a nativitate eiusdem domini millesimo trecentessimo octoagesimo quarto, die vero decima nona mensis aprilis, indictione septima pontifficatus sanctissimi in Cristo patris et domini nostri domini Clementi divina providencia pape sexto, in presencia notariorum et testium infrascriptorum ad hoc specialiter vocatorum et rogatorum constitutis personaliter et congregatis reverendissimis in Cristo patribus et dominis Johanne dei et apostolice sedis gratia archiepiscopo compostelano domini regis Castelle maiore cancellario et suo maiore capelano ac regni Legionis maiore notario, et domino Pascasio eadem gratia episcopo auriense et Martino Petri vicario decani auriensis Garssia Roderici archidiacono de Castella, Gundisalvo Iohanis thesaurario, Gundisalvo Iohanis, Alfonso Fernandi, Garsia Didaci, Bartholomeo Petri, Gundissalvo Johanis de Noya, Petro Enrrici, Fernando Alfonsi, Gundissalvo Roderici de Rojas archidiacono de Tauro, Alfonso Roderici de Astorga, Guteirio Petri, Melendo Roderici et Fernando Petri abbate Sancte Trinitatis canonicis ecclesie auriensis in loco infrascripto capitulum celebrantibus ut moris est per pulsacionem canpane. Necnon et discretis viris Pascasio Fernandi judice de Vellestro et Petro Didaci bacallario in decretis canonicis ecclesie conpostellane nomine decani et capituli dicte conpostellane ecclesie quorum procuratores existunt per quod procuratorium confectum et signatum per Ariam Petri notarium conpostellanum prout per eum vervum apparebat, cuius thenor inferius subsequetur et dicti domini inter se tractaverunt et dixerunt quod cum dictum capitulum auriense locum de Finibusterre cum cauto de Duyo in conpostallana diocese obtineat et dictus locus cum dicto cauto ab ecclesia auriense et ab eius dominio nimis remotus existat et sic ipsi de dicto capitulo non possunt ipsius loci comode dominari prout experiencia manifesta quod dictus dominus archiepiscopus conpostellanus ab ipsis et a capitulo auriense dictum locum cum dicto cauto cum omnibus iuribus et redictibus ad dictum locum pertinentibus tam permutationis pro se et pro menssa sua archiepiscopali recipere dignaretur, et de bonis suis ad mensam archiepiscopalem pertinentibus que in hac diocese auriense noscitur obenien obtinere mense capituli auriensis tot et tanta bona permutationis assignare que tria millia et quingentos morabitinos albe monete currentis annuatin valerent in redditibus et valore adque supradicta dictus dominus archiepiscopus respondit quod omni ipse in ista diocese auriense ratione dicte sue mense aliqua bona ut dictum est obtineret que cotidie deteriorabantur pro eo quod non poterant utiliter procurare quia nimis ab ecclesia sua conpostellana et eius dominio distat quod placebat eidem cum dicto auriense capitulo permutare et dicte mense dicti capituli loco dicti loci de Finibusterre cum prefato cauto de Duio et cum eius pertinentiis certa bona que habebat in ista diocese imperpetuum assignaret unde habito super hoc ad invicen diligenti tractatum dictus dominus archiepiscopus nomine dicte sue ecclesie de consensu decani et capituli compostellani in persona dictorum suorum procuratorum qui consenciunt in omnibus supradictis et infrascriptis dicte mensse dicti capituli auriensis domos suas sitas in villa ripaviense in vico de Platea que de Teenga vulgariter nuncupantur cum cupis et doliis que habet in dicta villa et locum suum et posesiones de Avellanal cum omnibus hereditatibus et possesionibus ad dictam suam mensam pertinentibus et medietaten hereditatum de Revordaos diocesis tudensis cum suis foris, pertinenciis et juribus universsis et omnes possesiones et bona cum suis casalibus et pertinentiis et foris et derecturis quibuslibet que sibi et ad dictam suam mensam archiepiscopalem pertineant in loco de Paaços de Arenteyro et in Sobreda scolastice de Orzellon. Item loca et redictus et bona sua de Jovim cum suis domibus et ypothetis foris, pertinentiis, directuris et juribus universsis. Item casale suum de Figueiroyla cum suis pertinenciis situm in plano de Castella. Item suum casale de Carreira situm in parrochia de Garavaes, archidiaconatus de Castella, cum suis pertinenciis. Item cautum et locum suum de Vide, diocesis auriensis cum omnibus suis iuribus et pertinenciis et serviciis et cum jure patronatus ecclesie de Vide et juribus universsis. Item casale suum de Sauto cum omnibus juribus suis et pertinentiis situm in parrochia Sancte Michaelis de Mellees, quod casale nunc tenent ut asseritur Martinus Johanes et Michael Domenice coloni. Item casale suum de Lama et de Vergata cum omnibus suis iuribus situm in parrochia Sancti Pelagii de Alvan. Item casale suum de Moredo situm in parrochia Sancte Marte d’Aguiar cum omnibus suis juribus et pertinenciis et cum jure patronatus dicte ecclesie et ecclesiarum Sancti Petri de Trioes et Sancti Cristofori de Armaris diocesis auriensis. Item heremitagium vocatum de Casqofez cum omnibus suis casalibus et pertinenciis. Item vota archipresbicateriatus ripaviensis, que bona pertinentia ad mensan dicti domini archiepiscopi in diocese auriense et tudense \sita/ esse noscuntur cum omnibus suis iuribus et pertinenciis ad montes et fontes cum omnibus suis libertatibus, privilegiis et exempcionibus universsis que et quas in dictis possesionibus et bonis habuit et habet dictam ecclesiam compostellanam causa permutationis dicte mensse dicti capituli auriensis imperpetuum assignavit in extimacione dictorum trium millium et quingentorum morabitinorum quaquidem asignacionem dictorum suorum bonorum dicte mensse predicte facere asserebat pro dicto loco et villa de Finibusterre cum dicto cauto de Duyo et cum omnibus iuribus et pertinenciis ad dictam villam et cautum pertinentibus quoquomodo dictorum bonorum et possesionum dominium et propietatem per presentem cartam in dictum auriensem capitulum in perpetuum transfferendo. Et dicti vicarius, decani et capitulum ecclesie auriensis mutua dictarum ecclesiarum conpostellane et auriense utilitate pensata dicta bona et possesiones pro se et sucessoribus suis et pro dicta mensa sua in extimatione dictorum trium millium et quingentorum morabitinorum annuatim a dicto domino archiepiscopo recipientes sibi et suis subcesoribus et dicte sue mensse archiepiscopali causa permutacionis et in concanbium dictorum bonorum et possessionum dictum locum seu villam de Finibusterre cum dicto cauto et cum omnibus juribus et pertinenciis ad dictum capitulum pertinentibus quoquomodo imperpetuum concesserunt ac etiam asignarunt dominium et posesionem dicti loci seu villa cum dicto cauto in dictum archiepiscopatum et eius mensam archiepiscopalem per presentem cartam libere transferentes cum omnibus juribus et pertinenciis suis permutacione et concanbio supradictis. Ceterum quia ut asserebatur per eos de valore dictorum bonorum per dictum dominum archiepiscopum collatorum non costabat ad plenum utrum plus vel minus valerent in redictibus annuatim dicti contraentes inter se unanimiter ordinarunt ac etiam convenerunt quod usque ad festum Sancti Martini proximi subsequentis tam ex parte dicti domini archiepiscopi quam etiam ipsius et superius capituli auriensis de valore et reditibus dictorum bonorum et possesionum diligentes inquisicio haberetur, et si per dictam inquisicionem repertum fuerit dicta bona predicta tria millia et quingentos morabitinos annuatin excedere in reddictibus et valore quod dictus dominus archiepiscopus ad illud quod super fuerit ultra dictorum trium millium et quingentorum morabitinorum valorem libere revertatur si autem per dictam inquisicionem constiterit dicta bona deficere annuatim in dicto valore trium millium et quingentorum morabitinorum quod dictus dominus archiepiscopus de aliis bonis ad dictam suam mensam pertinentibus teneatur dicto auriense capitulo quod de dicto valore deficere adimplere pro cuius contractus roborum ac etiam firmitate dicti contrahentes videlicet dictus dominus archiepiscopus por parte suo et persone et canonici in dicto capitulo existentes pro parte dicti sui capituli ad sacrosancta dei evangelia jurant adimplere omnia et singula supradicta sub penna mille duplarum auri monete domini nostri regis Castelle scilicet quod pars que dictum contractum aliqualiter inpediret vel contra eum vel eius partem aliquid actemtasset alteri parti que predicto contractui staret dictas mille duplas aureas integre perssolviset, de qua pena uel interesse satisfacto uel non dicto contractu permanente in perpetuum valituro, quibus omnibus et singulis dictus dominus episcopus qui presens erat nec non et dicti procuratores dicti capituli conpostellani suum expressum prestiterunt conssensum auctoritate dicti domini archiepiscopi habita et obtenta, thenor vero dicte procuracionis dicti capituli conpostellani talis est:

Enno ano da naçençia de nostro señor Ihesu Cristo de mill e trezentos e oiteenta e quatro anos, dous dias de abril. Sabean todos que sendo dom Gomez Aras dean de Santiago e o cabidoo da igleia de Santiago juntados eno seglario da igleia de Santiago en seu cabidoo por tangemento de canpaa sigundo que an de costume, en presença de min Aras Peres Chantres notario publico de Santiago jurado e das testimuyas adeante escriptas os ditos dean e cabidoo diseron que eles fazian e outorgavan por seus çertos, liidemos, sufficientes procuradores a Pascual Fernandes juiz de Vellestro ordinario enna igleia de Santiago e Rui Fernandes doutor en decretos et Pero Diaz bacheller en decretos coegos de Santiago, elles todos tres ensenbra e ajuntados para que por eles e en seu nome podessem e possan outorgar e outorgasen qual quer concanbio ou concanbeos que nosso señor o arçebispo de Santiago don Johan fezese con o señor obispo d’Ourense e con o cabidoo da dita igleia d’Ourense ou con qual quer deles de qual quer ou quaes quer heredades, vodos et terras et lugares que perteensçen aa mesa do arçebispo que entre si huus aos outros cambeassem, et quanto porlos ditos suos procuradores sobresto que dito he ou sobre parte delo feito fose e procurado que eles o outorgavan e avian por firme e estable so obligaçon dos beens do dito cabidoo que diseron que para elo obligavan. Feita e outorgada foi esta carta de procuraçon eno dito seglario enos ditos dia e era. Testimuyas que forom presentes Rodrigo Alfonso reposteiro do dito cabidoo e Alfonso Lourenço clerigo do coro de Santiago e Gomes Gonçales escripvano.

Eu Aras Peres Chantres notario publico de Santiago jurado presente foi e fis escripvir e aqui meu nome e signal pono en testimuyo de verdade.

Preterea dictus dominus archiepiscopus nomine suo et dicte sue conpostellane ecclesie se et bona mensse sue penitus obligavit quod si dictum procuratorium per dicti capituli conpostellani procuratores preductum nimis suficiens diceretur quod ipse ad maiorem habundanciam sub dicta pena pecuniaria faceret et procuraret quod decanus et capitulum sue ecclesie conpostellane infra unius mensis spacium requisito exprese dicto contractu consentirent rursus ad dicte permutacionis perpetuam firmitatem dicti contrahentes sub dicta pena pecuniaria et juramenti inter se promisserunt adque se adinvicem obligarunt quod laborarent et procurarent in quantum eis possibile fuerit infra anuum dicte permutacionis et contractus confirmationem obtinere et habere a domino nostro papa de quibus omnibus et singulis dicti contrahentes quilibet pro parte sua petierunt et requisierunt a nobis notariis infrascriptis fieri publica instrumenta. Acta fuerunt hec in palacio dicti domini episcopi auriensis, anno, die, mense, indictione et pontificatu quibus supra. Presentibus venerabilibus et discretis viris fratre Roderico Dono gardiano monasterii Sancti Francisci dicte civitatis auriensis, fratre Alfonso de Mellide et fratre Didaco ordinis tertie Sancti Francisci, Didaco Martini scriptore, Petro Alfonsi hostiario dicti domini archiepiscopi ac Gundisalvo Vello familiare dicti Garsie Didaci canonici et aliis.

Et ego Garsias Didaci canonicus ecclesie auriensis ac notarius publicus et cancellarius dicte ecclesie et civitatis auriensis auctoritate ecclesie supradicte premissis omnibus et singulis dum sic ut premictitur agerentur, trauctarentur et fierent una cum prenominatis testibus et infrascriptis notariis presens fui eaque omnia et singula sic fieri et tractari vidi et audivi et de mandato dictorum dominorum in hanc formam publicam reddegi signoque meo consueto signavi in testimonio veritatis omnium et singulorum.

(signum)

Et ego Rodericus Gundissalvi de Tapia clericus burguensis diocesis publicus auctoritate apostolica notarius premissis omnibus et singulis dum sic ut premititur agerentur, tractarentur et fierent una cum prenominatis testibus et notariis suprascriptis presens fui eaque omnia et singula sic fieri et tractari vidi et audi et de mandato dictorum dominorum in hanc publicam formam reddegi et manu mea propria scripsi signoque meo consueto asignavi in testimonium omnium premissorum rogatus et requisitus.

Factum et extractum fuit hoc presens publicum instrumentum supradictum a quodam instrumento originali escripto in pergameno de corio et signato signorum predictorum Garssie Didaci canonici auriensis et Roderici Gundisalvi de Tapia clerici burguensis diocesis ac per publicorum auctoritate apostolica notariorum non raso, non cancellato, non viciato nec interlineato nec in aliqua sui parte suspecto, in civitate auriense, prima die menssis jullii, anno a nativitatis domini mº ccccmo vicesimo. Testibus que presentes fuerunt et viderunt legi et concertari hoc presens transuntum tam dicta litera originali venerabilis et discretis viris Johane Alfonsi de Castro abbate Trinitatis et Petro Sancii archidiacono de Baroncelle et Johane de Ortega magistroscolarum et Petro Roderici de Soutelo et Didaco Fernandi et Alvaro Fernandi et Roderico Alfonsi canonicis dicte ecclesie et aliis.

(signum)



Et me Gundissalvo Aurario canonico predicte ecclesie auriensis ac notario publico et chancellario predicte ecclesie et civitatis auriensis qui supradictum transumptum vidi, legi concertari coram supradictis testibus et manu mea propria escripsi non addendo nec minuendo et fideliter concertavi cum dicto instromento originali et cum auctoritate et decreto michi dato et conceso per dominum venerabilem virum fratrem Luppum de Galdo ordinis predicatorum ac in sacra pagina magistrum ac sanctissimi domini nostre pape penitenciarium quo interposui suum decretum a peticionem Johanis Alfonsi Toletani ac canonico predicte ecclesie auriensis ac procuratoris capituli dicte ecclesie auriensis huic transumpto ut valeret et facere fidem sicut instromentum originalem et in judicio et extra et predictis omnibus et singullis una cum predictis testibus presens fui et signum meum consuetum apposui rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium et singullorum premisorum.

(signum)

Gundisalvus Aurarius

notarius

[1384, maio, 10, Santiago de Compostela]

Sabean todos que seendo don Gomez Aras dayan et o cabidoo da igleia de Santiago juntados en seu cabidoo per tangemento de canpaan segundo costume, presente y don Pero Fernandes arçediano de Carrion vigario geeral et tenente lugar do señor arçebispo de Santiago don Johan, en presença de myn Garçia Suares notario de Santiago e das testimoyas aqui adeante escriptas, os ditos dayan et cabidoo diseron que outorgavan et outorgaron huun concanbeo que o dito señor arçebispo fezera con o cabidoo da igleia d’Oureens do porto de Fiinsterra que era do dito cabidoo d’Oureense porlos outros lugares que o dito señor arçebispo avia açerca de Ribadavea et que consentian en el, por quanto diseron que entendiam que o dito concanbeo era en prol do dito señor arçebispo e da sua igleia et se neçesario era de fazer que reteficavan todo o que o dito señor arçibispo sobre esto fezera et trautara segundo se enno contrauto sobresto feito contiina, et prometian nunca viinr contra el so as penas contiudas no estormento do dito concanbeo sobre esto feito. Et desto o dito arçidiago de Carrion pedío a min notario huun testemoyo. Esto foy enno cabidoo da igleia de Santiago, dez dias de mayo do anno da naçença de noso señor Jhesu Cristo de mill et trezentos et oyteenta et quatro annos. Testemoyas que foron presentes Nicolao Dominguez raçoeiro de Santiago, Johan Migues do Camiño canbeador, Gonçalvo Dominguez reposteiro et Fernan de Vea porteiro do dito cabidoo e outros.

Et eu Garçia Suarez das Encroves notario publico jurado de Santiago a esto presente foy et confirmo e meu nomme et signal aqui pono en testemoyo de verdade.

(sinal)

A qual dita escriptura asy leyda e presentada ante o dito señor provisor, logo os ditos Alvaro Gonçalves e Gomes Alvares en nomme dos ditos señores do dito cabidoo lle pediron que por quanto a eles era neçessario (...) en outras partes que a eles e ao dito cabidoo era utille et se temian que levando o dito propio original se perderia por fogo, agoa, roubo, incendio ou outro caso fortuyto algun, que se se dar e outorgar (...) nos los notarios infrascriptos para que redusisemos en publica forma a dita escriptura e a trasladasemos e signasemos de nosos signos e aquela valuese en juysio e fora del commo o propio original (...) diso que via a dita escriptura non rasa nen chançelada e tal a que se devia atribuir toda fe et que mandava et mandou a nos os notarios infrascriptos que sacasemos dela un e dous e mays traslados (...) signasemos de nosos signos asuetos, aos quaes e a cada un deles diso que dava e deu, outorgava et outorgou seu decreto e abtoridad e mandava e mandou que valuesen e fesesen fe en juisio (...) ben asi e tan conplidamente commo se fose o propio original, presentes por tests. Alvaro Afonso d’Amoeiro, Afonso Lopes, Joan Blanco canonigos enna dita igleia d’Ourense e outros.

Et eu don Ares Fernandes de Villasante chantre enna igleia d’Ourense, publico porla abtoridad appostolica notario que aas ditas presentaçion, reçebçion, petiçon das ditas escripturas e cada huna delas e abtoridad et decreto a elas dado e interposto porlo dito señor provisor en un con os ditos tests. presente foy et por seu mandado e rogo dos ditos señores as fise escripvir e colaçioney con o propio original et aqui meus signo e nomme acostumados en un con o notario infrascripto puge en fe e testimonio de verdade rogado e requerido.

(sinal)

Ares Fernandi cantor ac appostolicus
scribas ac notarius



Et eu Johan de Ramoyn canonigo enna igleia d’Ourense auctoritate appostolica publico notario que aas ditas presentaçion, recebcion, petiçon das ditas escripturas et cada una delas et autoridade et decreto a elas dado et interposto porlo dito señor provisor en un con os ditos testigos presente foy et por seu mandado et rogo dos ditos señores as fize escripvir et colacioney con o propio original et aqui meus signo et nomme acustumados puge en testimunio de verdade que tal he rogado et requerido.

(sinal)

Johanes de Ramoyn

canonicus auriensis

appostolicus notarius

Materias

abade; arcebispo; arcediagado; arcediago; arquivo; auto xudicial; avinza; bacharel; beneficio; bispo; branca; cambiador; campá; canon foral; capelán; casas; catedral; chanceler; chanceler maior; chantre; cóengo; coiro; colono; concello; confirmación; convento; coro; corte romana; couto; crego; criado; deán; decretos; dignidades; dominico; doutor; ermida; escribán; escribán; escritura; evanxeos; familiar; festa; fisco; frade; franciscano; freire; gardian; indagación; labrego; letra apostólica; lingua; marabedí; mesa arcebispal; mesa capitular; mestre; mestrescola; mosteiro; notario; notario apostólico; notario capitular; notario maior; obrigación; Orde dos Irmáns Menores; Orde dos Predicadores; Orde Terceira; ouro; padroádego; papa; pazo; pena; permuta; poder; porteiro; porto; prezo; procuración; procurador; provisor; provisor; publicación; racioneiro; rei; reposteiro; servizos; sinatura; tenza; teoloxía; tesoureiro; tonel; tributos; valoración; viaxe; vigairo; Voto; xuíz; xuramento; xurisdición; traslado

Persoas

Gómez Ares, deán de Santiago de Compostela; Afonso Fernández, cóengo de Ourense; Afonso López, cóengo de Ourense; Afonso Lourenzo, crego do coro de Santiago de Compostela; Afonso Rodríguez de Astorga, cóengo de Ourense; Álvaro Afonso de Amoeiro, cóengo de Ourense; Álvaro Fernández, cóengo de Ourense; Ares Fernández de Vilasante, chantre de Ourense; Ares Pérez Chantreiro, notario; Bartolameu Pérez, cóengo de Ourense; Clemente VII, papa; Diego Fernández, cóengo de Ourense; Diego Martínez, escribán; Diego Rapado, bispo de Ourense; Fernando Afonso, cóengo de Ourense; Fernando de Vea, porteiro do cabido de Santiago de Compostela; Fernando Pérez, abade da Trindade de Ourense; Frei Afonso de Melide, freire; frei Diego, freire; frei Lopo de Galdo, mestre en Teoloxía e penitenciario apostólico; frei Roi Dono, gardián de San Francisco de Ourense; García Díaz, cóengo de Ourense; García Rodríguez, arcediago de Castela; García Suárez das Encrovas, notario; Gómez González, escribán; Gonzalo Domínguez, reposteiro; Gonzalo Eáns de Noia, cóengo de Ourense; Gonzalo Eáns, cóengo de Ourense; Gonzalo Eáns, tesoureiro de Ourense; Gonzalo Oureiro, cóengo de Ourense; Gonzalo Rodríguez de Rojas, arcediago de Toro; Gonzalo Vello, familiar de García Díaz; Guterre Pérez, cóengo de Ourense; Martiño Eáns, colono; Martiño Pérez, cóengo de Ourense; Men Rodríguez, cóengo de Ourense; Miguel Domínguez, colono; Pascual Fernández, xuíz de Villestro; Pascual García, bispo de Ourense; Pedro Afonso, porteiro do arcebispo de Santiago; Pedro de Ferreira, deán de Ourense; Pedro Díaz, bacharel en decretos e cóengo de Santiago de Compostela; Pedro Fernández, arcediago de Carrión e cóengo de Santiago de Compostela; Pedro Henríquez, cóengo de Ourense; Pedro Rodríguez de Soutelo, cóengo de Ourense; Pedro Sánchez, arcediago de Baroncelle; Roi Afonso, cóengo de Ourense; Roi Afonso, reposteiro do cabido de Santiago de Compostela; Roi Fernández, doutor en decretos e cóengo de Santiago de Compostela; Roi González de Tapia, notario apostólico; Xoán Afonso de Castro, arcediago de Caldelas; Xoán Afonso de Toledo, cóengo de Ourense; Xoán Branco, cóengo de Ourense; Xoán de Flores, bacharel en decretos e cóengo de Ourense; Xoán de Ortega, mestrescola de Ourense; Xoán de Ramuín, cóengo de Ourense; Xoán García Manrique, arcebispo de Santiago de Compostela; Xoán Miguez do Camiño, cambiador; Álvaro González de Torrecela, cóengo de Ourense

Outros

Burgos, bispado; Castela, reino; León, reino; Ourense, bispado; Ourense, cabido; Palencia, cabido; San Francisco de Ourense; Santiago de Compostela, arcebispado; Santiago de Compostela, cabido; Santiago de Compostela, concello; Santísima Trindade de Ourense, abadía; Tui, bispado; Zamora, cabido; Fisterra, concello

Lugares

Albán, San Paio; Armariz, San Cristovo; Astorga; Astorga, igrexa; Avelanal; Baroncelle, arcediagado; Bergaza; Carreira, A; Carrión de los Condes; Casqueofez, eremitorio; Castela, arcediagado; Castela, reino; Castela. Antiga xurisdición; Duio, couto; Duio, San Vicenzo; Figueiroa; Fisterra; Garabás, San Pedro; Lama; León, reino; Melias, San Miguel; Moredo, O; Noia; Orcellón. Antigo territorio; Ourense; Pazos de Arenteiro, San Salvador; Ribadavia; Ribadavia, arciprestádego; Rojas; Santiago de Compostela; Santiago, arcebispado; Soutelo; Souto, O; Tapia; Toledo, reino; Toro, arcediagado; Torrezela; Triós, San Cibrao; Velle, Santa Marta; Vide; Villasante; Villestro