1172/12/13.
Xoán Ordóñez, cóengo de Santiago de Compostela, fai un
pacto co mosteiro de Toxos Outos polo cal o cóengo peñora a súa herdade
na vila de Beade por dúas marcas de prata da cóenga. O mosteiro terá
todo o froito desa herdade ata que o cóengo restitúa o diñeiro e, de
morrer sen satisface-la débeda, o cenobio quedará coa herdade.
Placitum de Petro Ordonii, canonico compostellano, de hereditate de Biade.
Era Ia CCa Xa et quotum idus decenbris. Ego Johannes Ordonez, Dei gratia ecclesie Beati Jacobi canonicus, vobis abbati domno Petro monasterii Sancti Justi cum omni conuentu monachorum eiusdem monasterii omnique uoci uestre facio pactum et placitum firmum in marchas IIIIor argenti roboratum super totam meam porcionem quam habeo in villa que dicitur Beade, et est ipsa mea porcio IIIa pars tocius ipsius uille preter VIIIa que est Sancti Jacobi, quam meam porcionem integram quam habeo de mea ganancia vobis pono in pignore pro duabus marchis argenti canonice quas mihi super illam accomodatis eo pacto quod uos teneatis illam et habeatis omne lucrum quod de illa exierit, et quando uobis dedero duas marchas argenti canonice deliberetis mihi ipsam meam terciam predicte ville de sancto Martino in sanctum Martinum, fructum collecto; sed si forte ante quam illam abstraham de pignore mortuus fuero, uos habeatis ipsam meam terciam supradictam liberam et quietam imperpetuum iure hereditario, et annuatim post die sancti Johannis babtiste faciatis anniuersarium pro anima mea sicut pro uno de uestris fratribus. Quod nisi compleuero pariam uobis penam placiti superius dictam. Ego iamdictus in hoc placito manus meas.
Q. p. f.: Petrus, ts. Johannes, ts. Pelagius, ts. Didacus Ordonii, miles, conf. Fernandus Sancii, conf. Munio, presbiter.
Ego Johannes Ordonii, canonicus, conf.
Petrus Fernandi scripsit.