Sabean quantos esta carta
viren commo nos o cabidoo da igleia d’Ourense
seendo juntados en nosso cabidoo por canpaan
tanjuda segundo que avemos de husso e de custume de nos
ajuntar a faser cabidoo, con consintimento de
Diago Fernandes coengo enna dita igleia
d’Ourense, vigario do dean ennos
contrautos do cabidoo que he presente
e outorgante, damos e outorgamos, afforamos a
vos Gonçalvo Rodrigues de Soutelo escudeiro e
vosa moller Sancha Nunes que non he presente
et a duas voses apus vosa morte, quaes o pustrimeyro de
vos nomear en sua vida ou a tenpo de seu finamento, et
se as non nomearedes que seian voses os que os
outros vosos beens herdaren de dereito,
et assy vaan as ditas voses, huna pus outra
suçesive, todos los casares e viñas e
herdamentos et foros e dereitos e dereyturas et
outras cousas quaes quer que perteençen
et perteençer deven de dereito en
qual quer maneira aa renda de meestre Johan
de Sorveyra, segundo que sol andar en renda et segundo
que a de nos tevo arrendada Gonçalvo Martines
coengo enna dita igleia d’Ourense.
Damos vos a foro os ditos casares e viñas e herdamentos
e cousas sobre ditas segundo que as de
nos tevo arrendadas o dito Gonçalvo Martines, a
montes et a fontes con entradas e seydas
e con todos seus dereitos e perteenças,
por tal condiçon que vos e as ditas
vosas voses que lavredes e paredes ben ou façades
lavrar e parar ben os ditos casares e lugares
e herdamentos e viñas en tal maneira
commo non desffalescan por mingua
de lavor et de boon paramento. Et outrosy
que deffendades os lavradores que
moran ennos ditos casares en tal maneira
commo se non desproven os ditos lugares.
Et dedes ende a nos o dito cabidoo cada anno en salvo
en esta çidade d’Ourense dusentos mor. de
diñeiros brancos de oyto en soldo cada mor. et
pagaredelos cada anno aos terços do anno
segundo custume do cabidoo, pero he posto que
nos pagedes deste primeiro anno en que
estamos os ditos dusentos e por dia de Natal primeiro
que ven que sera enno anno de mill e
tresenteos et oyteenta et oyto annos, et dende
endeante que nos pagedes a dita renda de
cada anno aos terços do anno segundo
sobre dito he, non enbargante grando
nen geada nen outro caso furtuyto algun.
Outrosy he posto que se vos ou vosas voses quiserdes
vender, deytar ou subpinorar os ditos casares e viñas
e herdamentos e cousas sobre ditas ou parte
dellas, ou por vosas almas dar ou mandar, que
primeiramente frontedes a nos o
dito cabidoo et nos los dedes por lo justo preço
que vos outro por elles der, et non nos
querendo nos por esse preço reçeber
enton os vendede, deytade ou subpenorade ou obrigade ou
mandade ou dade por vosas almas aa tal pessona que
seia semelavill de vos que seia teiudo a lavrar et
parar ben os ditos casares e viñas e
cousas sobre ditas et pagar e faser e conprir
e agardar todas las cousas e condiçoens
que en esta carta son contiudas e cada huna
delas. Et outrosy he posto que se contenda
recleçer entre nos o dito cabidoo e vos o dito
Gonçalvo Rodrigues et vosa moller ou
vosas voses sobre rason dos ditos lugares
e viñas e cousas sobre ditas ou sobre
parte dellas que se termii por
dous omes boons de nos o dito cabidoo tomados a
praser das partes, toda outra apelaçon
remota. Et nos o dito cabidoo obrigamos os beens da
nossa mesa para anparar e deffender vos o dito
Gonçalvo Rodrigues e vosa moller e vosas
voses a dereito con esto que vos afforamos
segundo sobre dito he. Et eu o dito
Gonçalvo Rodrigues que soon presente
por min e por la dita miña moller que
non he presente e por las ditas voses
assy o outorgo e reçebo en min os ditos casares
e herdamentos e viñas e cousas sobre
ditas afforadas pela maneira e condiçoens
que ditas son, et obrigo todos meus beens e da
dita miña moller gaañados e por gaañar
para manteer os ditos lugares e viñas
e cousas sobre ditas e para os reparar et lavrar
ou faser lavrar et parar ben e pagar os ditos dusentos
moravedis de lo[n]gos cada anno segundo sobre
dito he, et para faser e conprir et
agardar todas las cousas e condiçoens que
en esta carta son contiudas e cada huna delas.
Et demays para o assy teer e conprir e agardar
douvos aynda a vos conmigo fiadores et devedores
e prinçipaes pagado[re]s, conben a saber
Vaasco Martines et Gonçalvo Oureyro notarios
d’Ourense, os quaes fiadores son
presentes e outorgantes et obrigaron
todos seus beens gaañados e por gaañar aa dita
fiadoria. Et nos os ditos Vaasco Martines e
Gonçalvo Oureiro que soomos
presentes aa dita fiadoria aasy o outorgamos.
Et desto en commo pasou as ditas partes rogaron
e mandaron a min Affonso Peres
chantre e chançeller da dita igleia
d’Ourense que fesese ende duas cartas
en hun tenor et dese a cada huna das ditas a
sua. Feita a carta enno dito cabidoo,
viinte e hun dias do mes de mayo do anno
do naçemento de nosso señor Jhesu Cristo
de mill e tresentos et oyteenta e oyto annos.
Tests. Estevoo Lamela e Fernando de Santiago
raçoeiros enna dita igleia e Pero
Afonso porteiro do dito cabidoo e outros.
Et eu Affonso Peres
chantre e chançeller da dita egleia
e çibdat d’Ourense e notario publico por
la auctoridat apostolica ao que dito he
con as ditas tests. presente fuy e
ende esta publica carta para o dito
Gonçalvo Rodriguez, ocupado de outros negoçios,
escrivir fige por outro e signeya de meu signo
rogado e requerido en testimonio de verdat.
(sinal)
[reverso] Anno domini mº ccccº
xxxviiiº, ix de febreiro Sancha (Garçia) de
Soutelo por si e Joan de Deça procurador con
consentemento dos señores e outros
conprometeron en maos de Afonso de Palmoy
e de Joan d’Espinosa por (...) Sanches
sopena de çen froliis, termio
fasta Pascoa. Tests. Afonso Enrriques, Gonçalvo
Rodrigues omme de Joan (Abreu).