1351, xaneiro, 4. Xiá
Afonso Xaneiro véndelle a Fernando Gómez a cuarta parte dun casal e toda
a súa herdade no Freixido, freguesía de Santa María de Xiá, por 300
marabedís.
Sabeam
quantos esta carta viren et oyren commo eu Afonso Ianeyro, fillo que
foy de Iohan Ianeyro de Giae et de Aldara Migueles, con outorgamento
de minna muler, Maria Afonso, que esta pressente et outorga, de bom
curaçon et de boa voontade para senpre vendo a vos, Fernan
Gomez das Seixas, a quarta parte do cassal, que foy de Costança
Migueles, con todo o herdamento que a min perteesçe en
Freyxiido por parte da dita Costança Migueles, minna muler que
foy, con suas cassas et iures et herdamentos et con todas suas
dereyturas et pertenenças, seidas et entradas, a montes et a
fontes, per u quer que vaa sub sinno de Santa Maria de Giae, que
perteesca a a dita parte tamanna que vos vendo, et reçebo de
vos en preço por esta vençon trezentos moravedis desta
moneda ussal, de dez dineyros novees cada moravedi, de que me
fezestes paga et entrega en dineiros et em prata a a minna voontade
en presença do notario et das testemoyas subescriptas, de que
me outorgo por ben entrego et ben pagado, et renuncio a exçepçon
de pecunia non numerata, que a non possa alegar nen outro por min en
nihun tempo, et todo a outra razon et toda \a/ outra razon (sic) et
excepçon que por min podesse allegar para ir contra esta
vençon et contra a paga della, que a non alegue nen me chame a
ella, nen outro por min em nihun tempo; et obligo min et meus bees
para vos faser esta vençon senpre de paz. Et logo por esta
presente carta vos ponno no iur et posisom et propiedade do dito
herdamento et ponno min fora del, et d’aqui adeante que aiades
a dita vençon quita de min et de minna voz para senpre, et
todo meu senorio et poderio seia tirado de min et posto en vos; et
qualquer das partes que contra esto, que sobredito he, quiser pasar
peyte por penna çen maravedis: os meos a a parte et os meos a
a voz del rey, et a carta fique firme et valiossa para senpre.
Feyta
a carta da vençon en Giae, quatro dias de ianeiro andados, era
de mill et trezentos et oyteenta et nove annos.
Et
nos, as partes sobreditas, rogamos a Vasco Rodrigues, notario nos
coutos de Narla, que fezesse ende esta carta et a sinasse de seu
sinal.
Testemoyas:
Fernan Arres de Giae; Lopo Garcia, Fernan Lopes de Golmar,
Lopo
de Carvallo et outros.
Et
eu Vasco Rodrigues, notario nos coutos de Narla en quanto pertecen a
or de Monterrosso (sic) por Iohan Rodrigues, notario de Monterroso, a
todo o que dito he con as testemoyas presente foi et meu nome et
[este] sinal aqui fiz que tal he. (+).