Sabbean quantos esta
carta viren commo nos o cabidoo da igleia
d’Ourense et don Ares Fernandes
mestrescola da dita igleia et vigario de
don Pero Gonçalves de Herosa dean da dita
igleia d’Ourense nos contrautos
do cabidoo seendo juntados en nosso cabidoo por canpaan
tanjuda segundo que avemos de uso et de custume de nos
ajuntar a faser cabidoo, damos e outorgamos, afforamos a vos
Diego Fernandes coengo da dita igleia
d’Ourense en vossa vida et de seys voses apus
vosa morte quaes vos nomeardes en vosa vida ou a tenpo
de voso finamento et se as non nomeardes que o
seian aquelles que os outros vosos beens
herdaren de dereito et assy vaan
as ditas vozes huna pus outra, duas leyras de
viñas que nos avemos que jasen en termio
de Codeyro hu chaman a Pereyra, das quaes a huna
dellas demarca con a viña da Cruz do Bispo que
agora lavra Johan Martines da Riba et da outra
demarca con a viña de Gomes Codeyro que
foy de Johan Domingues de Soutelo seu padre et en çima
fere enno camiño que vay para Soutelo et
en fondo entesta enno camiño publico que
vay para Codeyro, et a outra leyra demarca de huna
parte con huna viña da igleia de
Codeyro que agora lavra o dito Gomes Codeyro et
da outra parte fere en outra viña de dezimo a
deus que ten o dito Gomes Codeyro et do outro
cabo entesta con o camiño publico que vay para
o dito lugar de Soutelo. As quaes leyras de
viñas perteençen aa renda de Linar
d’Antonio que agora ten Gonçalvo Anes
o coengo. Damos vos a foro as ditas duas leyras de
viñas segundo de suso \son/ demarcadas con suas
entradas e seydas e con todos seus dereitos e
perteensças per tal condiçon
que as lavredes e paredes ben en tal maneira
commo non desffalescan por mingoa de
lavor e de boon paramento, et dedes ende ao dito
Gonçalvo Anes en sua vida dous puçaes de
viño de lagar claro feito enna tinalla et dous
capoens en cada hun anno, et aa sua morte
del que nos dedes a nos o dito cabidoo ou ao que
for teendor da dita renda cada anno en salvo os
ditos dous puçaes de viño de lagar enna
vendimia medidos por quarta dereyta de seis açu[n]bres,
et do al que as ajades livres e quites de todo
outro enbargo. Et outrossy he posto que se vos
ou as ditas vosas voses que as ditas viñas
herdaren as quiserdes vender, deytar ou
supinorar primeyramente frontedes con
ello a nos o dito cabidoo ou ao que for teendor
da dita renda et nos las dedes por lo justo preço
que vos outro por ellas der et non nas querendo
nos por ese preço resçeber estonçe
as vendede, deytade ou supenorade aa tal pessoa que seia tiudo
de conprir e agardar todas las cousas e
condiçoens que en esta carta son
contiudas e cada huna delas. Aynda he posto que
se sobre esto recleçer contenda entre nos
o dito cabidoo et vos o dito Diego Fernandes e
vosas voses que se termii por dous omes
boons de nos o dito cabidoo tomados a praser das
partes toda outra apelaçon remota. Et
outrossy he posto que non posades faser manda
nen oniversario porlas ditas viñas
a outras igleias nen moesteiros
nen outro lugar santo salvo a nos o dito
cabidoo. Et nos o dito cabidoo obrigamos os beens da
nossa mesa para vos anparar et deffender a dereito
enno dito tenpo con esto que vos
afforamos segundo sobre dito he. Et eu o dito
Diego Fernandes que soon presente
por min et por las ditas miñas voses assy o
outorgo e reçebo en min as ditas viñas
afforadas porla maneira e condiçoens
que ditas son, et obrigo todos meus beens
ecl[es]iasticos e sag[r]ares gaañados e por gaañar
para as lavrar e parar ben e pagar cada anno os ditos
dous puçaes de viño e conprir et agardar
todas las cousas e condiçoens que ditas
son. Et he posto penna entre nos as ditas partes
que a parte de nos que contra esto
passar que peyte aa outra parte que o
conprir e agoardar quiser çen mor.
da boa moeda, et a dita penna pagada ou non
esta carta e todo o que en ela he contiudo fique
firme e valla enno dito tenpo. Et desto as ditas
partes mandaron e rogaron a min
Affonso Peres chantre et chançeller
da dita igleia et çidade d’Ourense
que fesese ende duas carta en hun tenor e desse cada
huna das ditas partes a sua. Feyta a carta enno
dito cabidoo, quinse dias do mes de fevereiro
do anno do naçemento de nosso señor Jhesu
Cristo de mill e trezentos e oyteenta e nove
annos. Tests. Pero Fernandes et Estevoon
Peres e Estevoon Lamela raçoeyros e Pero
Affonso porteiro do dito cabidoo e outros.
Et eu Afonso Peres
chantre e chançeller da dita
egleia ao que dito he con as ditas
tests. presente fuy e ende esta carta
publica, ocupado de outros negoçios, para
o dito Diego Fernandes por outro
fige escrivir e signeya de meu signo rogado e requerido
en test. de verdat.
(
sinal)