38
1255/11/13. Santo Domingo de Silos. (1232/02/17. Santiago de Compostela).
Afonso
X confírmalle ó mosteiro de Toxos Outos o documento de Fernando III no
que este, pola súa vez, confirma as doazóns feitas por Afonso VII de S.
Martiño e S. Vicenzo de Duio e doutras terras no Ribeiro de Avia,
Salnés, Posmarcos, Carnota, e da reguenga de Rates (doc. n.º 35).
B.- Tombo, ff. 23r-25r9.
Rex.- SÁNCHEZ BELDA, L.- Documentos reales de la Edad Media..., doc. n.º 758.
CHRISTUS. Conoscida cosa sea a todos los omnes que esta carta uieren cuemo yo, don Alfonso, por la gracia de Dios rey de Castiella, de Toledo, de Leon, de Gallizia, de Seuilla, de Cordoua, de Murçia et de Jahen, vi priuilegios de don Alfonso, emperador d’Espanna, et confirmados del rey don Alfonso, mio auuelo, et del rey don Ferrando, mio padre, fechos en esta // guisa:
Per presens scriptum tam presentibus quam futuris notum sit ac manifestum quod ego Ferrandus, Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legione et Gallecie, inueni priuilegia a serenissimo proauo meo imperatore edita et ab illustrissimo patre meo domino rege dompno Alfonso postmodum confirmata quorum tenor talis est:
In Dei nomine, ego Adefonsus, Dei gratia Hyspaniarum imperator, una cum coniuge mea imperatrice dompna Berengaria facio cartam donationis et confirmationis pro remedio anime mee et parentum meorum vobis domno Petro, abbati monasterii Sancti Justi de Auelaneto, et omnibus monachis tam presentibus ibidem seruientibus quam futuris de duabus ecclesiis, scilicet de Sancto Saluatore et de Sancto Martino cum omnibus illis hereditatibus et adiunctionibus que ad illas ecclesias pertinent uel pertinere debent; sunt autem he ecclesie in territorio de Dulgio sub monte Rou. Has ecclesias predictas dono et concedo vobis ipsique monasterio cum omnibus suis directuris que ad ipsas pertinent in toto ualle de Dugio que sunt de fisco regio per suos terminos antiquos. In primis, ecclesia Sancti Saluatoris determinatur per aquam que uenit de fonte Fenulerias que uocatur aqua de Senra, de alia parte diuiditur de villa Uigo per aquam que uenit de monte, et de alia parte diuiditur de villa Froyam per suum vallum; et exit ista uilla contra monte inter prefatos terminos per suos agros de <lacuna et super via publica per suos agros de> Roueredo, et inde ad montem usque ad terminos de Boysan. Termini ecclesie Sancti Martini sunt isti: de una parte de illa aqua de illo riuulo de Trunco sicut uadit et intrat in mare de arena de Locustaria et finitur intus in mare; de inde de alia parte iterum incipimus alius terminus in predicto riuulo de Trunco et uadit per illum parietem antiquum qui exit de ipso riuulo et uadit sursum ad montem diuidendo hereditatem de Sancto Martino et hereditatem de Hyermo; et inde sursum per medium de ipso monte in directo ad alium parietem antiquum qui concludit de contra hermo agrum rotundum de Redondelo qui est de villa Burgo integer, et inter per super illum fontem de Redondelo et inde sursum ad aliam petram designatam de Cruce et inde in antea per illas petras quasi erectas et inde in directum ad illam petram longam de super de super terra crepata, et inde finitur in mare maius. De inde sunt alii termini de alia parte de contra insula de Dugio per illam aquam que discurrit de Portelo ad mare de Locustaria, et de alia parte in directum ad illam aquam de Currelo sicut discurrit ad mare maius. Extra hos terminos habet ecclesia Sancti Martini alias hereditates de uoce regia sub aula Sancte Marie et in villa de Arenis et sub aula Sancti Vincencii quas omnes predicto concedo monasterio. Constituo etiam et inmobiliter mando ut \in/ predictas ecclesias et in earum hereditates quas ego prefato cenobio firmiter in perpetuum cauto, nullus intrare presumat pro furto, pro homicidio, pro rausso, pro fossadaria uel pro aliqua calumpnia nisi solus abbas uel illi qui monasterii procurationem tenuerint. Homines uero uel quicumque predictas ecclesias uel hereditates in habitauerint ab omnia calumpnia et ab omni uoce de terra sint liberi et absoluti, et homines de regalengo qui in predictis locis conmorati fuerint habeat monasterium et possideat et illos et semen eorum imperpetuum. Item: Quapropter ego Adefonsus, Dei gratia Hyspanie imperator, una cum coniuge mea imperatrice Berengaria vobis abbati domno Petro et monachis Sancti Justi tam presentibus quam futuris ibidem Deo seruientibus pro remedio anime mee et parentum meorum, facio cartam donationis de hereditatibus meis, uidelicet: in terra de Castella de Buual villam Gomarit cum ecclesia et directuris suis, in ripa fluminis quod dicitur Au<i>e; in terra de Sancta Maria de Lanzada villam Sanim concurrente ad ecclesiam Sancte Eolalie de Denna cum omnibus // suis directuris; in eadem autem terra de Sancta Maria, de insula que uocatur Ogroue, uillam Ardenam, similiter cum omnibus directuris suis. Dono etiam uobis in terra de Carnota quantum habeo in villa de Pinario. Similiter quantum habeo in meo regalengo de Ratis quod iacet in terra de Gentinis. Has siquidem omnes predictas hereditates dono atque concedo vobis supranominato abbati et monachis Sancti Justi per omnes suos terminos antiquos et diuisiones terras scilicet cultas uel colendas, montes, fontes, prata, pascua, cum exitibus et regressibus per ubi illas inuenire potueritis habeatis et possideatis uos et omnes successores uestri imperpetuum. Et ego prenominatus rex Fernandus una cum uxore mea Beatrice regina et cum filiis meis Alfonso, Fraderico,\Fernando/, Henrrico et Philippo, supradicta priuilegia approbo, roboro et confirmo mandans et firmiter statuens quod perpetuo et inuiolabiliter obseruetur sicut in tempore mortis patris mei melius fuerunt obseruata. Et hec mee confirmationis paginam rata et stabilis omni tempore perseueret. Siquis uero hanc cartam infringere seu in aliquo diminuere presumpserit iram Dei omnipotentis plenarie incurrat et regie parti mille aureos in cauto persoluat et dampnum super hoc illatum prefato monasterio restituat duplicatum. Facta carta apud Sanctum Jacobum XVII die februarii, era Mª CCª LXXª. Et ego prenominatus rex Ferrandus regnans in Castella et Toleto, Legiones et Gallecia, Badalocio et Baecia hanc cartam quam fieri iussi propria manu roboro et confirmo.
Et yo, sobredicho rey don Alfonso, reynant en uno cum la reyna donna Volant, mi mugier, et con myo fijo el infante don Ferrando en Castilla et en Toledo, en Leon et en Galliza, en Siuilla, en Cordoua, en Murza, en Jahen, en Baeza, en Badalloz et en el Algarue, otorgo estos priuilegios et confirmolos.
Fecha la carta en Santo Domingo de Sylos por mandado del rey. XIII dias andados del mes de nouenbre en era de mill et dozientos et noueenta et tres annos, en el anno que don Odoart, fijo primero et heredero de rey Henrric de Anglaterra recebio caualaria en Burgos del rey don Alfonso el sobredicho. Don Sancho, electo de Toledo \et/ canceler del rey. Don Phillippe, electo de Siuilla. Don Aboabdile Aboabdill, rey de Granada, uasallo del rey, conf. Don Apparicio, obispo de Burgos, conf. Don Pedro, obispo de Palencia, conf. Don Remundo, obispo de Segouia, conf. Don Pedro, obispo de Seguenza, conf. Don Gil, obispo d’Osma, conf. Don Mathe, obispo de Cuenca, conf. Don Beneyto, obispo d’Auila, conf. Don Aznar, obispo de Calahorra, conf. Don Lop, electo de Cordoua. Don Adam, obispo de Plazencia, conf. Don Pasqual, obispo de Jahen, conf. Don frey Pedro, obispo de Carthagena, conf. Don Pedro Iuanes, maestre de la Orden de Calatraua, conf. Don Alfonso de Molina, conf. Don Fraderic, conf. Don Henrric, conf. Don Nuno Gunzaluez, conf. Don Alfonso Lopez, conf. Don Rodrigo Gonzaluez, conf. Don Symon Royz, conf. Don Alfonso Tellez, conf. Don Ferran Royz de Castro, conf. Don Pedro Nunnez, conf. Don Nuno Guillem, conf. Don Pedro Gozman, conf. Don Rodrigo Gunzaluez el Ninno, conf. Don Rodrigo Aluarez, conf. Don Ferrand Garcia, conf. Don Alfonso Garcia, conf. Don Diago Gomez, conf. Don Gomez Royz, conf. Don Gotier Suarez, conf. Don Suer Tellez, conf. Don Alfonso, fijo del rey Johan, emperador de Costantinopla et de la emperadriz donna Berenguella, conde d’O, vassallo del rey, conf. Don Loys, fijo del emperador et de la emperadriz sobredichos, conde de Belmont, vasallo del rey, conf. Don Johan, fijo del emperador et de la emperadriz sobredichos, conde de Montforte, uasallo del rey, conf. Don Mahomath aben Mahomath, rei de // Murcia, vasallo del rey, conf. Don Gaston, bizconde de Beart, uassallo del rey, conf. Don Gui, bizconde de Limoges, uassallo del rey, conf. Don Joham, arçobispo de Santiago et chanceler del rey, conf. Don Abenmafot, rey de Niebla, uasallo del rey, conf. Don Martin, obispo de Leon, conf. Don Pedro, obispo de Ouiedo, conf. Don Suero, obispo de Zamora, conf. Don Pedro, obispo de Salamanca, conf. Don Pedro, obispo de Astorga, conf. Don Leonart, obispo de Cibdat, conf. Don Miguel, obispo de Lugo, conf. Don Johan, obispo de Orens, conf. Don Gil, obispo de Tuy, conf. Don Joham, obispo de Mendonedo, conf. Don Pedro, obispo de Coria, conf. Don frey Robert, obispo de Silue, conf. Don frey Pedro, obispo de de Badalloz, conf. Don Pelay Perez, maestre de la Orden de Santiago, conf. Don Garci Ferrandez, maestre de la Orden de Alcantara, conf. Don Manuel, conf. Don Ferrando, conf. Don Loys, conf. Don Alfonso Ferrandez, fijo del rey, conf. Don Rodrigo Affonso, conf. Don Martin Afonso, conf. Don Rodrigo Gomez, conf. Don Rodrigo Frolaz, conf. Don Johan Perez, conf. Don Ferrand Yuanes, conf. Don Martin Gil, conf. Don Andreu, pertiguero de Santiago, conf. Don Gunzaluo Ramirez, conf. Don Rodrigo Rodrigez, conf. Don Aluar Diaz, conf. Don Palay Perez, conf.
Diago Lopez de Salzedo, merino maior de Castella, conf. Garci Suarez, merino maior del reyno de Murcia, confirma. Maestre Fernando, notario del rey en Castella, conf. Ruy Lopez de Mendoza, almirage de la mar, conf.
Sancho Martinez de Xodar, adelantado de la frontera, conf. Garci Perez de Toledo, notario del rey en el Andalozia, conf. Don Martin Nunez, maestre de la Orden del Temple, conf. Don Roy Suarez, merino maior de Gallizia, conf.
Don Sueyro, obispo de Çamora, notario del rey en Leon.
Millam Perez de Aellon la escriuio el anno quarto que el rey don Alfonso reyno.
9 Folio 25v, en branco.