GMH/ÍNDICE A-Z

Referencias da busca neste documento para: Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399)

378
1370, xuño, 7

compra de renda

Estevo Lourenzo, testamentario da súa muller, Maior Pérez, mércalle ao cabido 36 soldos anuais de renda sobre uns piteiros de viña en Gomariz e A Carballeira, por 1300 mrs. de moeda de "sacas de rayaes".

ACOu, Escrituras VI, 2

Era de mill et quatroçentos et oyto annos, sete dias de junyo. Sabeam quantos esta carta virem que en presença de min Pero Maçia notario pubrico da çibdade d’Ourense pola igleia desse lugar et das testimuyas adeante escriptas, estando ante dom Fernan Martines chantre da igleia de Tuy, coengo et vigario geeral do bispado d’Ourense, apareçeu y Estevoon Lourenço mercador morador em Ourense enna rua dos Çapateiros et disso ao dito vigario que Moor Peres dicta Moreda sua moller que fuy, que a tenpo de sua morte que fesera seu testamento et ordenara de seus beens commo fora sua voentade et prol de sua alma. Enno qual testamento ho fezera heree em todos seus beens, et que os tevesse em toda sua vida, et a tenpo de sua morte que vendesse todas las suas erdades et casas et viñas et cubas et tinallas et todos los outros seus beens que ella ouvesse et que os fezese dar por sua alma et de Fernan Peres dicto Moreda seu marido que fuy et de sy o dicto Estevoon Lourenço, sigundo que se mellor et mais conpridamente contem enno testamento da dita Moor Peres. Ontre as quaes viñas et erdamentos disso que iasian quatro piteiros de viñas, dous en termino de Gomariz, et que he huun deles de desimo a deus et ho outro he de foro de noa, et dous em Carvalleira a par do collado do castelo, huun deles de foro de quinta et ho outro de desimo a deus. Et avia triinta et seis soldos cada anno ao cabidoo. Et que sua voentade era de dar os diñeiros que os ditos piteiros valian por las almas daquelles por que os a dita Moor Peres mandara et tomar os ditos piteiros para sy se o dicto vigario achasse que o podia fazer de dereito ou que era prol da alma da dicta Moor Peres et daquelles por que os ela mandara dar. Et o dito vigario disso que aquello que lle o dicto Estevoon Lourenço pedia que achava que se podia faser de dereito. Et outrosy que achava que era prol et era prol da alma da dicta Moor Peres et daquelles por que mandara dar o[s] dictos moravedis do dito preço. Et disso que apresentasse antel a Migueel (Eanes) da rua dos Çapateiros et a Romeu Peres da Fonteyna que eran homes boons ançiaos et eran ofiçiaes em esta villa dapreçar os erdamentos et viñas dela, et que el tiraria deles juramento sobre santos avangeos que bem et verdadeiramente preçassem os dictos piteiros, et se conprissem ao dicto Estevoon Lourenço que os tomasse por aquel preço que achassem que valian. Os quaes homes boons logo pareçeron ante o dicto vigario, et o dito vigario reçebeo logo delles juramento sobre santos avangeos que eles con suas maos tangeron que bem et verdadeiramente apreçassem os dictos piteyros enno que entendessem que valian ao tenpo que agora he, et que veessem antel diser aquello que achassem que valian. Testimuyas Johan de Seixadas alfayate, Johan Peres et Johan Garçia homes do dito Estevoon Lourenço, Vaasco Martines escripvan. Et logo em este dia, en presença de min o dito Pero Maçia notario et das ditas testemunyas os dictos Romeu Peres et Migueel Eanes foron aos ditos lugares por sy et con outros homes a veer et apreçar os ditos piteiros. Despois desto, dez et oyto dias do dito mes de juyo, apareçeron os ditos Romeu Peres et Migueel Yanes ante o dito vigario et presente y o dito Estevoon Lourenço, et disseron ao dicto vigario que eles por seu mandado foran veer os ditos piteiros de viñas con homes boons et entendudos et sabedores de erdamentos, et que acharan et achavan que os dictos piteiros valian mill et trezentos moravedis desta moeda que ora corre de sacas de rayaes, et que em tanto apreçaran et apreçavan os ditos piteiros que valian, et que de tanto eran bem conpridos ao tenpo dagora. Et o dito vigario disso ao dicto Estevoon Lourenço que por tanto os tomasse et ouvesse, et que os ouvesse daqui endeante por erdade para por senpre por esta contia el et toda sua vos. Et que ontrepoyña degredo da sua parte, et mandava que esta venda que fosse firme et valuesse para senpre, et el outorgava et avia por firme et por estavyl, et que tomasse os ditos mill et trezentos moravedis, et os dese pola alma da dicta Moor Peres et do dito Fernan Peres et da sua do dito Estevoon Lourenço, sigundo que a dicta Moor Peres avya mandado enno dito seu testamento aly hu visse que mays conpria, et que o fesesse çerto en commo destrebuya os dictos moravedis enna maneira que a dicta Moor Peres mandara. Testimunyas Garçia Rodriguez notario d’Ourense, Lourenço Fernandes capelan da capela do Couto, Fernand Alvelo escripvan do dicto vigario.

Et eu Pero Maçia notario sobre dito que a esto todo que sobre dito he presente foy et en miña presença ho fis escrivyr a rogo do dito Estevo Lourenço et por mandado do dito vigario et meu nome e signal y puge en testemonyo de verdade que tal he.

(sinal)

[reverso] Carta do piteiro de Carvalleira que tiña Estevo Lourenço por que avia de dar ao cabidoo xxxvi soldos.