GMH/ÍNDICE A-Z

15
1406, abril, 5. — Santiago

Don Lope de Mendoza, arzobispo de Santiago, concede a Diego Rodríguez, mientras fuera fiel y obediente vasallo y el prelado lo dispusiera, la feligresía de San Pedro de Baroña.

A. — Santiago. A.H.D. Leg. 45, fol. 74. Perg. 26 x 20 cms.
B. — Santiago. A.H.D. Leg. 45, fol. 77. Copia hecha por Jácome García el 21 marzo 1589.

Don Lope de Mendoça por la graçia de Dios e de la santa Iglesia de Roma arçobispo de Santiago, capellan mayor de nuestro señor el rey et su notario mayor del regno de Leon et oydor de la su abdiençia, por façer bien et merçet a vos Diego Rodrigues de Nerga? nuesrto vasallo, vesino de la nuestra villa de Rianjo?, damosvos que tengades e ayades de nos e de la nuestro Eglesia de Santiago, e en quanto fuerdes fiel e obediente vasallo a nos e a la dicha nuestra Eglesia de Santiago y en quanto nuestra merçed e voluntad fuer, la feligresia de San Pedro de Varoña, la qual vaco por Jorge Dis? de la Costa que la tenia de la nuestra Eglesia de Santiago en merçet. E por eta nuestra carta so pena de la nuestra merçet e de seisçientos maravedis a cada vno para la nuestra Camara, mandamos a los moradores e pobladores de la dicha feligresia, que de aqui en adelante, en quanto fuerdes fiel e obediente vassallo a nos e a la dicha nuestra Eglesia de Santiago, e en quanto nuestra merçet e voluntad fuer, vos recudan bien e cunplidamente en cada vn año a vos e a vuestro çierto mandado, con todos los derechos e rentas e señorios e terrerias, que deben e son tenudos de pagar e non a otro alguno, e porque esto sea çierto, mandamosvos ende dar esta nuestra carta de titolo, firmada de nuestro nonbre e sellada con nuestro sello pontifical enpendiente. Dada en la nuestra çibdad de Santiago, çinco dias del mes de abril, anno Domini Mº CCCCº sexto. —Lupus, archiepiscopus conpostellanus. Yo Pero Alfonso, escrivano de nuestro señor el rey la fize escrivir por mandado del dicho señor arçobispo4.

4 Las palabras: Nerga, Rianjo y Jorge Dis, las transcribe la copia, pero no se leen bien en el original, que está borroso.