1345, setembro, 12. Lugo
Cláusulas testamentarias de don Afonso Eanes, tesoureiro de Lugo, polas
que lle lega ao Cabido diversas rendas para aniversarios e procesións.
Sabeam
quantos esta carta virem commo eu Fernando Garçia, notario
publico de rey en Lugo, vi et ley o testamento de dom Affonso Eanes,
thesoreyro que fuy de Lugo, qual era scripto por mina mao et sinnado
con meu signal, eno qual testamento entre las otras coussas se
continnan estas clausulas que se siguen: «Item mando que me
digan cada anno por senpre hun anal de missas de sacrifiiçio
con oras de mortos et metan y Vaasco Peres et meu padre et minna
madre, et que o façan diser por los fruytos do meu cassal de
Marçelle et das herdades que eu aio en Giae, asy de patrimonio
commo de compras et de guaanças, et por estas herdades de que
eu leyxo a Lopo Affonso o husso fruyto, commo dito he, que se iunten
todas a sua morte para conprir esto. Et esto mando que cunplan Lopo
Domingues, et faça cumplir a os que ficaren en ello, et non no
comprindo que o thesoreyro, que for de Lugo, que os possa vissitar et
constrenger, segundo Deus et sua alma, que o cunplan, et rogolle que
o queyra faser por sua alma et que aia parte da oraçon que se
aly feser. Et se y tanto non ouver por que digan o dito anal que o
façan diser segundo a quantia que y ouver de cada anno mays ou
minos. Et este anal que o digan na villa ou fora commo acaesçer
tanto que seia presentado a home de boa fama. Item mando a Lopo
Affonso, meu criado, toda a herdade que eu aio arredor da villa de
Lugo, que a tenna en sua vida et aia o husso fruyto dela, et a sua
morte que fique para se dar por ella algunas cousas que eu mando dar
a pobres, ou dar por missas ou anaes asy commo se adeante recontara,
et se lle esta manda non posso mandar et el non poder aver de dereyto
mando que se torne en Lopo Domingues, meu sobrino et meu herel, que a
aia. Item mando a Diego, fillo de Marina Affonso, si lla posso mandar
ou a el pode aver de dereyto, a herdade que eu comprey de Fernando
Peres de Paes et de Domingo Peres das Cortinnas con seu gaanado, por
tal condiçon que viva por ella et se morrer sen semede, que
seia legitima, que esta herdade que se torne con estas outras do anal
que o façan diser cada anno, et mays quanto y ouver, tomando o
que procurar et vir et visitar, cada anno, des moravedis para calças
por seu traballo. Et se o dito Diego non podese aver esta manda de
dereyto mando que se torne eno dito Lopo Domingues que a aia commo se
susso conten. Item mando que o cabidoo et clerigos da iglesia de Lugo
me façan huna proçisson cada anno por dia de San
Martino, et logo en outro dia de San Martino ou en outro dia
seguente, se aquel for de neçesidade, hun aniversario con
missa cantada, et mandolles por ende quinse moravedis, et mando que
os aian cada anno por las cassas anbas de rua Nova, en que mora Lopo
Peres et Fernando Ferrnades, meu cunado, et por la cortinna do
Merleu. Et este dia aquel que tever as cousas sobreditas dia ben de
comer a tres pobres. Et non façendo esto cada anno avendo
enbargo algun enna iglesia, porque se non possa ou non queyra faser,
mando cada que o assy non conpriren, por lo anno et dia sobreditos,
que den os ditos quinse moravedis a pobres vergonçossos en pan
et en vinno et en carne aquel dia a aqueles que viren que o an mester
et que os abastara, et que Maria Eanes, muller de Affonso Merchan,
seia amentada no aniversario commo eo quando fenesçere. Et
esto que o cumpla Lopo Domingues et tenna as cousas sobreditas en sua
vida, et a sua morte que as leyxe a hun propinco do linagen, que el
vir que he para ello, et que seia quantiosso, et se o non for que de
fiadores que o cumplan assy commo dito he. Et esto mando en carrega
et consçiençia do sobredito thessoreyro, que for, que o
veia por sy ou por homme digno segundo sua alma, que seia por
carregar sua consçiençia.
Et
eu Fernando Garçia, notario sobredito, trasladey as ditas
clausulas do dito testamento en este livro do cabidoo por mandado et
autoridade de don Pero Iacome, iuyz de Lugo, et puge y meu signal.
Que
foron tiradas do dito testamento XII dias de setenbre, era de mill et
CCC LXXXª et tres annos.
Testemoyas:
don Diego Ferrnandes, dayam; don Fernando de Deus, chantres; don
Alvar Dias, arçidiago de Neyra; don Aras Pellaes, arçidiago
de Deçon; don Pedro Aras, mestrescola, et outros muytos que
viron o dito testamento.